Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
start
a
podcast
lass
uns
einen
Podcast
starten
And
if
it's
bad,
that's
half
the
fun
und
wenn
er
schlecht
ist,
ist
das
der
halbe
Spaß
And
nobody
will
listen
und
niemand
wird
ihn
hören
To
it
but
us,
no
fuss
außer
uns,
kein
Stress
Mudgie
needs
a
haircut,
but
today
he's
gonna
make
it
work
Mudgie
braucht
einen
Haarschnitt,
aber
heute
wird
er
es
hinkriegen
Sun
is
burning
everything,
so
grab
your
shit
and
come
over
here
Die
Sonne
verbrennt
alles,
also
schnapp
dir
deine
Sachen
und
komm
her
Shoes
are
optional
and
your
ankle
socks
are
fine
Schuhe
sind
optional
und
deine
Söckchen
sind
in
Ordnung
(I've
been
running
so
long)
(Ich
laufe
schon
so
lange)
And
we
can
grab
a
coffee,
kick
our
feet
up
(Caffeine)
Und
wir
können
einen
Kaffee
trinken,
die
Füße
hochlegen
(Koffein)
Shift
the
breeze
and
unwind
(Caffeine,
unwind)
die
Brise
genießen
und
entspannen
(Koffein,
entspannen)
Let's
go
to
Coney
Island
Lass
uns
nach
Coney
Island
gehen
Overpriced
'dogs
on
me
überteuerte
Hotdogs
gehen
auf
mich
We
can
watch
the
sunset
over
the
beach
Wir
können
den
Sonnenuntergang
über
dem
Strand
beobachten
While
chilli
dribbles
down
your
shirt
während
Chili
dein
Shirt
runterläuft
Lemonade
and
twilight
works
for
me
Limonade
und
Dämmerung
passen
mir
On
our
one
day
off
an
unserem
einzigen
freien
Tag
Recalibrate
my
Casio
watch
(It
doesn't
add
up)
meine
Casio-Uhr
neu
kalibrieren
(Es
stimmt
nicht
überein)
And
the
gank
will
go
off
and
I'll
have
some
nice
sauce
und
der
Gank
wird
losgehen
und
ich
werde
eine
leckere
Soße
haben
(Oh
no,
the
time
ain't)
(Oh
nein,
die
Zeit
stimmt
nicht)
It's
times
like
this
I
realise
In
solchen
Momenten
wird
mir
klar
I
just
wanna
lose
track
of
mind
ich
will
einfach
den
Kopf
verlieren
The
world
is
getting
scary
Die
Welt
wird
beängstigend
But
together
we
can
carry
a
tune
from
the
heart
aber
zusammen
können
wir
eine
Melodie
aus
dem
Herzen
tragen
And
grow
(Hypersonic
crowbar
of
the)
und
wachsen
(Hyperschall-Brechstange
der)
So
hi,
I'm
Chris
and
that's
it
Also
hi,
ich
bin
Chris
und
das
war's
I
ain't
fully
grown
yet,
I'm
working
on
it
Ich
bin
noch
nicht
ganz
erwachsen,
ich
arbeite
daran
With
a
beard
on
my
chin,
and
some
love
in
my
heart
mit
einem
Bart
am
Kinn
und
etwas
Liebe
in
meinem
Herzen
Yeah,
we're
playing
the
feud
and
I
know
we'll
win
Ja,
wir
spielen
die
Fehde
und
ich
weiß,
wir
werden
gewinnen
This
game
is
cold,
but
I
learned
all
that
alone
Dieses
Spiel
ist
kalt,
aber
das
habe
ich
alles
alleine
gelernt
I
got
out
of
my
head,
trust
me
Ich
bin
aus
meinem
Kopf
raus,
vertrau
mir
I
love
you
more
than
you
know
Ich
liebe
dich
mehr
als
du
weißt
Together
we'll
grow
Zusammen
werden
wir
wachsen
And
this
is
the
foundation
und
das
ist
das
Fundament
Mud
lies
in
Mudgie
Schlamm
liegt
in
Mudgie
What's
in
a
name,
what
is
my
game,
what
is
my
aim?
Was
bedeutet
ein
Name,
was
ist
mein
Spiel,
was
ist
mein
Ziel?
Yeah,
my
name
is
Mudgie
Ja,
mein
Name
ist
Mudgie
Bye,
I'm
Chris
Tschüss,
ich
bin
Chris
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Robert Bottone
Album
Mudgie
date de sortie
15-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.