Hi-Kymon - Severa Seca (feat. El Kalvo, AfroDaima. & Aibashan) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hi-Kymon - Severa Seca (feat. El Kalvo, AfroDaima. & Aibashan)




Severa Seca (feat. El Kalvo, AfroDaima. & Aibashan)
Severa Seca (feat. El Kalvo, AfroDaima. & Aibashan)
Mal mirado con estilo azaroso
Mean mugging with a haphazard style
Tu rap está en el poso mientras lucho con oso
Your rap is in the dregs while I fight with a bear
Desfoco en fotos raya envuelvo y lo noto
Out of focus in photos, I wrap the line and notice
Soy el negro de la foto no me juzgue fuck pirobo
I'm the black guy in the photo, don't judge me, fuck sucker
Soy callejero pirata me gusta matar las ratas
I'm a street pirate, I like to kill rats
De punta fina y corbata de callejón son mis panas
With a fine point and a tie from the alley, these are my buddies
Los sentimientos ya dejaron alas rotas
Feelings have already left broken wings
Ron para la tropa que el bajón se me nota
Rum for the crew that my slump is noticeable
Los más buscados no pensamos en derrota
The most wanted don't think about defeat
Besitos para mami porque la copa está rota
Kisses for mommy because the cup is broken
Ya recordé que me duele los fracasos
I remembered that failures hurt
Y a golpasos y a pelmazo aprendí a llorar en brazos
And with blows and bumps I learned to cry in arms
Esquivo gente para no sentir rechazo
I dodge people so I don't feel rejected
De cobardes que a mi espalda quisieron robar mis pasos
Of cowards who behind my back wanted to steal my steps
De los buscados soy el capi de la comba
Of the wanted, I'm the captain of the rope
Kymon sirve trago mientras suena otra ronda
Kymon serves a drink while another round plays
Adora mi rap como los egipcios a Ra
Worship my rap like the Egyptians to Ra
A este humano dejalo sano
Leave this human healthy
Guachafita calle abajo va a punta de beat box
Guachafita down the street goes to the beatbox
Me esparramo si me inspira
I spread myself if it inspires me
A zancadas atravieso tu comarca
In strides I cross your region
Descarapelandola a cada cuadra
Peeling it off every block
Cruje la aguja como la greca
The needle creaks like the Italian coffee maker
Saboreando el olor de la música vieja
Savoring the smell of old music
Semaforos en verde pa tu afán de siempre
Green traffic lights for your usual eagerness
No soy postizo de poner y quitar
I'm not a fake to put on and take off
Poco me pesa aunque mucho pasa
I don't weigh much even though a lot happens
Poca prisa pero nunca pausa no soy pelusa
Slow but never pause I'm not lint
En mi barrio ya no me ladran
In my neighborhood they don't rob me anymore
Reconocen el olor de este animal cuando pasa
They recognize the smell of this animal when it passes
A toda velocidad sobre arenas calientes como un alacrán
At full speed over hot sands like a scorpion
Haciendo saltar las piedras
Making the stones jump
Es más fácil presumir que demostrar
It's easier to brag than to prove
Tengo la copa rota pero igual copas
I have a broken glass but I still have glasses
Jarto pico botella sin perder el compás
Fed up pecking bottle without losing the beat
Somos los verdes que están en el banco
We are the greens that are on the bench
SI no hay nubes en el cielo están en mi cuarto
If there are no clouds in the sky, they are in my room
Nunca hablo de lo que no se
I never talk about what I don't know
Mis líneas son hongos del bosque no es bullshit
My lines are mushrooms from the forest, it's not bullshit
Mami ¡fuck that! deja de mentirme
Mommy fuck that! stop lying to me
Conozo esos trucos no vengas a joderme
I know those tricks don't come fuck with me
Hacerlo como nunca y que suene como siempre
Do it like never before and make it sound like always
Dormi en casa de bareque negga ¿como fueque?
I slept at bareque negga's house, how was it?
CHECKE escribo mi history
CHECKE I write my history
Obsesionado como Jhon Gotti
Obsessed like Jhon Gotti
Hacer el fajo antes de morir
Make the wad before I die
El respeto no se tiene que pedir
Respect does not have to be asked for
No se rimar sin maldecir
Can't rhyme without cursing
Tengo basura por botar historias pa' no repetir
I have garbage to throw away stories not to repeat
Tengo Bitches pa' montar hoy nos vamos a divertir
I got Bitches to ride today we gonna have fun
Un día me voy a matar y no habrá nada que decir
One day I'm going to kill myself and there will be nothing to say
Yeh
Yeh
Dimelo hi ky
Tell me hi ky





Writer(s): Hi-kymon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.