Hi Levelz - Artificial Groove - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hi Levelz - Artificial Groove




Artificial Groove
Искусственный грув
Show me skills I ain't here to fuck around,
Покажи мне мастерство, я здесь не для игр,
Lyrically embraced you as if I pulled my pants down.
Лирически обнял тебя, как будто спустил штаны.
I'm a good man so I'me pay for the round,
Я хороший парень, так что я заплачу за раунд,
And leave your name on the receipt right before I bounce.
И оставлю твое имя на чеке, прежде чем уйду.
Benz to make her dance so benz on the floor,
Бенз, чтобы ты танцевала, так что качай на танцполе,
Man every time I return the try to study my flow.
Каждый раз, когда я возвращаюсь, все пытаются изучить мой флоу.
Hi levelz, high standards taking over the league,
Hi Levelz, высокие стандарты, захватываем лигу,
The amazing X factor I'm that spice on the meat.
Потрясающий X-фактор, я та самая специя на мясе.
Whats the aim of my life, man I don't know for sure.
В чем смысл моей жизни? Я точно не знаю.
I'v been taking my time & now I know where to go.
Не торопился и теперь знаю, куда идти.
Don't you dare try to tell me how the hell I should spit?
Не смей указывать мне, как читать рэп,
I'll bring my foot your behind with an M.J. kick.
Вдарю тебе под зад, как Майкл Джексон.
Now how's the boss of this rap when it comes to bringing it tight,
Кто здесь босс рэпа, когда дело доходит до плотного звучания?
Crazy grooves up in this bitch, I'm the reason why it sounds right.
Крутой грув в этом месте, и я причина, почему он звучит так круто.
You Latina's in my limousine,
Ты, латиноамериканка, в моем лимузине,
So tonight pappy got a play boy magazine.
Так что сегодня у папочки есть журнал Playboy.
All right now, if your girl's in my friend zone,
Хорошо, если твоя девушка в моей френдзоне,
Mother fucker you know we'll be heading home.
Мудила, ты знаешь, мы отправимся домой.
I take a look at my life everything is golden,
Смотрю на свою жизнь, все прекрасно,
I'm solid and this I know.
Я тверд, и это я знаю.
Whats the aim of my life, man I don't know for sure.
В чем смысл моей жизни? Я точно не знаю.
I'v been taking my time & now I know where to go.
Не торопился и теперь знаю, куда идти.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.