Hi-Q - Ce Bine E - traduction des paroles en allemand

Ce Bine E - Hi-Qtraduction en allemand




Ce Bine E
Wie gut es ist
Dacă mi-e bine (hey hey)
Wenn es mir gut geht (hey hey)
Îi văd pe toţi dansând în jurul meu
Seh ich alle um mich herum tanzen
Aproape nimeni (hey hey)
Fast niemand (hey hey)
Cu mine când mai dau şi eu de greu
Bei mir, wenn ich es auch mal schwer habe
Am învăţat viaţa merge sus în jos, oricum trec toate
Ich hab gelernt, das Leben geht auf und ab, sowieso vergeht alles
Şi după cea mai proastă zi vine şi cea mai tare noapte
Und nach dem schlechtesten Tag kommt auch die tollste Nacht
Fac tot, ce vreau
Ich mach alles, was ich will
seara asta-i seara mea,
Denn dieser Abend ist mein Abend,
Nu pot stau
Ich kann nicht stillstehen
Văd ca-nceput petrecerea
Ich seh, die Party hat begonnen
Te-am sunat, nu-mi răspunzi
Ich hab dich angerufen, du antwortest nicht
Eu fac selfie printre mese
Ich mach Selfies zwischen den Tischen
Îţi trimit poze pe whatsapp
Ich schick dir Fotos per WhatsApp
Să-mi spui cum îmi iese,
Sag mir, wie es geworden ist,
Defapt bag în seamă mi-e dor de tine
Eigentlich mach ich auf mich aufmerksam, weil ich dich vermisse
Şi de felul în care spuneai va fi bine
Und die Art, wie du sagtest, dass alles gut wird
Avem zile bune, zile proaste
Wir haben gute Tage, schlechte Tage
Azi mare party, mâine iar la ale noastre
Heute große Party, morgen wieder unser Alltagstrott
Zile bune, zile proaste (hey hey hey)
Gute Tage, schlechte Tage (hey hey hey)
Dacă mi-e bine (hey hey)
Wenn es mir gut geht (hey hey)
Îi văd pe toţi dansând în jurul meu,
Seh ich alle um mich herum tanzen,
Aproape nimeni (hey hey)
Fast niemand (hey hey)
Cu mine când mai dau şi eu de greu,
Bei mir, wenn ich es auch mal schwer habe,
Am învăţat viaţa merge sus în jos, oricum trec toate
Ich hab gelernt, das Leben geht auf und ab, sowieso vergeht alles
Şi după cea mai proasă zi vine şi cea mai tare noapte
Und nach dem schlechtesten Tag kommt auch die tollste Nacht
Hai să-ţi spun ce mi se-ntâmplă
Lass mich dir erzählen, was mit mir los ist
Eu m-am hotărât bag distracţie cât să-mi ajungă
Ich hab beschlossen, so viel Spaß zu haben, dass es reicht
Închid ochii şi merg unde văd cu mintea mea
Ich schließe die Augen und geh dorthin, wohin mein Geist mich führt
Vreau uit în seara asta e viaţa grea
Ich will heute Abend vergessen, dass das Leben schwer ist
Şi ce dacă mâine dimineaţă
Und was ist, wenn ich morgen früh
Iar duc la muncă după ce spăl pe faţă
Wieder zur Arbeit geh, nachdem ich mein Gesicht gewaschen hab
Nimeni, parcă nu ne mai învaţă
Niemand, so scheint's, lehrt uns mehr
trăim degeaba dacă n-avem o speranţă
Dass wir umsonst leben, wenn wir keine Hoffnung haben
Avem zile bune, zile proaste
Wir haben gute Tage, schlechte Tage
Azi mare party, mâine iar la ale noastre
Heute große Party, morgen wieder unser Alltagstrott
Zile bune, zile proaste (hey hey hey)
Gute Tage, schlechte Tage (hey hey hey)
Dacă mi-e bine (hey hey)
Wenn es mir gut geht (hey hey)
Îi văd pe toţi dansând în jurul meu,
Seh ich alle um mich herum tanzen,
Aproape nimeni (hey hey)
Fast niemand (hey hey)
Cu mine când mai dau şi eu de greu,
Bei mir, wenn ich es auch mal schwer habe,
Am învăţat viaţa merge sus în jos, oricum trec toate
Ich hab gelernt, das Leben geht auf und ab, sowieso vergeht alles
Şi după cea mai proasă zi vine şi cea mai tare noapte
Und nach dem schlechtesten Tag kommt auch die tollste Nacht
Şi poate, poate
Und vielleicht, vielleicht
Ne vedem toţi într-o noapte,
Sehen wir uns alle in einer Nacht,
Soră, frate
Schwester, Bruder
Unde eşti? Nu eşti aproape...
Wo bist du? Du bist nicht nah...
Mamă, tată
Mutter, Vater
Trebuie lupt cu toate
Ich muss mit allem kämpfen
Viaţă, soartă
Leben, Schicksal
Mi-ai rupt mintea ca la carte
Du hast mir den Kopf verdreht, ganz wie es im Buche steht.





Writer(s): Robert Cristian Badea, Florin Alexandru Grozea, Silviu-marian Paduraru, Nicoleta Dragan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.