Paroles et traduction Hi-Rez - Survival
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mamma
in
the
halfway
house,
new
man
every
night
Мама
в
реабилитационном
центре,
каждый
вечер
новый
мужчина
Always
find
wrong
in
everything,
shit
is
never
right
Всегда
находит
плохое
во
всем,
ничто
никогда
не
правильно
Homie
locked
down
in
a
cell,
I
own
every
right
Друг
за
решеткой
в
камере,
у
меня
есть
все
основания
Does
doing
wrong
things
for
the
right
reason
make
it
right
Разве
совершение
плохих
поступков
по
правильной
причине
делает
их
правильными?
Seeing
loved
ones
hurting
bad,
homie,
that's
hard
Видеть,
как
страдают
близкие,
дорогая,
это
тяжело
Mamma
throwing
shit
at
your
dad
then
gettin'
slapped
hard
Мама
бросает
вещи
в
отца,
а
потом
получает
пощечину
Mamma's
new
boyfriend
hangin'
in
the
backyard
Новый
парень
мамы
болтается
на
заднем
дворе
And
I
mean
literally
hangin'
in
the
backyard
И
я
имею
в
виду
буквально
болтается
на
заднем
дворе
Had
a
crush
on
this
girl
when
I
was
like
nine
or
ten
Была
влюблена
в
эту
девушку,
когда
мне
было
девять
или
десять
Fast
forward,
her
brother
ended
up
killin'
my
friend
Прошло
время,
ее
брат
в
итоге
убил
моего
друга
I
was
scared
of
the
world
so
I
would
live
in
my
bed
Я
боялся
мира,
поэтому
жил
в
своей
постели
Now
I
get
money,
I
just
live
in
the
bands
Теперь
у
меня
есть
деньги,
я
просто
живу
на
широкую
ногу
Drinkin'
to
numb
the
pain,
the
pain
still
remains
Пью,
чтобы
заглушить
боль,
но
боль
все
еще
остается
Had
my
homie
laying
lifeless,
heroin
in
his
veins
Мой
друг
лежал
бездыханный,
героин
в
его
венах
The
grass
is
always
greener
but
that's
probably
'cause
it
rains
Трава
всегда
зеленее,
но
это,
наверное,
потому
что
идет
дождь
On
the
other
side
more,
so
I
probably
shouldn't
complain
На
другой
стороне
больше,
поэтому
мне,
наверное,
не
стоит
жаловаться
A
lot
up
on
my
mind,
it
can't
fit
in
my
brain
Много
всего
в
моей
голове,
это
не
помещается
в
моем
мозгу
If
you
knew
all
of
my
thoughts,
you
would
call
me
insane
Если
бы
ты
знала
все
мои
мысли,
ты
бы
назвала
меня
сумасшедшим
Blood
is
thicker
than
water
but
I
live
in
a
drought
Кровь
гуще
воды,
но
я
живу
в
засуху
The
things
that
kills
us,
the
ones
that
we
cannot
live
without
Вещи,
которые
убивают
нас,
те,
без
которых
мы
не
можем
жить
My
cousin
was
a
good
kid,
died
from
a
bullet
Мой
двоюродный
брат
был
хорошим
парнем,
погиб
от
пули
Meanwhile
Sixnine
beggin'
for
someone
to
pull
it
Тем
временем
Sixnine
умоляет
кого-нибудь
ее
выпустить
I
ain't
have
a
role
model
on
how
to
treat
a
women
У
меня
не
было
примера,
как
обращаться
с
женщинами
Had
to
teach
myself
what
the
fuck
my
father
couldn't
Пришлось
самому
научиться
тому,
чему,
черт
возьми,
не
смог
научить
мой
отец
We
act
like
suicide
and
anxiety
not
a
part
of
society
Мы
ведем
себя
так,
будто
самоубийства
и
тревожность
не
являются
частью
общества
People
die
before
they
get
the
sobriety
Люди
умирают,
прежде
чем
обретают
трезвость
I
don't
rap
for
the
money
or
the
damn
notoriety
Я
не
читаю
рэп
ради
денег
или
чертовой
известности
I
don't
talk
lately,
nah,
I
been
movin'
quietly
В
последнее
время
я
не
говорю,
нет,
я
двигаюсь
тихо
I
know
my
people
proud
of
me,
everyone
lookin'
down
on
me
Я
знаю,
что
мои
люди
гордятся
мной,
все
смотрят
на
меня
сверху
вниз
I
was
sinnin',
now
I
got
these
angels
surrounding
me
Я
грешил,
теперь
меня
окружают
ангелы
Chasin'
this
dream,
no
time
to
be
cowardly
Преследую
эту
мечту,
нет
времени
быть
трусом
Thanks
to
my
fans
for
allowing
me
Спасибо
моим
фанатам
за
то,
что
позволили
мне
Saw
my
parents
poppin'
pills,
followed
in
their
footsteps
Видел,
как
мои
родители
глотают
таблетки,
пошел
по
их
стопам
Took
a
couple
steps
back
every
time
I
took
steps
Делал
пару
шагов
назад
каждый
раз,
когда
делал
шаги
вперед
People
make
life
way
harder
than
it
has
to
Люди
делают
жизнь
намного
сложнее,
чем
она
должна
быть
Get
caught
in
a
fucked
up
cycle,
life
past
you
Попадаешь
в
гребаный
цикл,
жизнь
проходит
мимо
Kids
dyin'
in
these
streets,
now
it's
a
classroom
Дети
умирают
на
этих
улицах,
теперь
это
и
в
классе
There's
a
lot,
God,
that
I
really
want
to
ask
you
Есть
много
вопросов,
Боже,
которые
я
действительно
хочу
тебе
задать
I
know
that
you
real,
but
sometimes
you
make
me
question
it
Я
знаю,
что
ты
настоящий,
но
иногда
ты
заставляешь
меня
сомневаться
в
этом
The
kid
killed
seventeen
people
'fore
they
arrested
him
Парень
убил
семнадцать
человек,
прежде
чем
его
арестовали
Seeing
your
dad
OD
in
the
kitchen
Видеть,
как
твой
отец
умирает
от
передозировки
на
кухне
The
stove
is
still
hot,
mashed
potatoes
with
the
chicken
Плита
еще
горячая,
картофельное
пюре
с
курицей
When
people
love
you,
why
they
always
try
to
keep
shit
hidden
Когда
люди
любят
тебя,
почему
они
всегда
пытаются
что-то
скрыть?
So
many
lives
lost
to
alcohol
and
addiction
Так
много
жизней
потеряно
из-за
алкоголя
и
зависимости
You
ever
see
your
dad
crush
up
pills
and
he
snortin'
it
Ты
когда-нибудь
видела,
как
твой
отец
крошит
таблетки
и
нюхает
их?
If
you
look
the
other
way,
that
means
that
you
ignoring
it
Если
ты
отводишь
взгляд,
это
значит,
что
ты
игнорируешь
это
Which
means
that
you
supportin'
it
А
это
значит,
что
ты
поддерживаешь
это
These
rappers
just
recordin'
shit
Эти
рэперы
просто
записывают
всякую
херню
Put
it
on
the
internet,
companies
endorsin'
it
Выкладывают
это
в
интернет,
компании
поддерживают
это
If
you
have
to
question
it,
you
don't
know
what
depression
is
Если
тебе
приходится
спрашивать,
ты
не
знаешь,
что
такое
депрессия
So
many
times
I
thought
I
learned
my
lesson,
I
never
did
Сколько
раз
я
думал,
что
усвоил
урок,
но
так
и
не
сделал
этого
Provide
for
your
family
by
any
means
Обеспечивай
свою
семью
любыми
средствами
If
I
ain't
rap,
probably
could've
died
in
these
streets
Если
бы
я
не
читал
рэп,
наверное,
умер
бы
на
этих
улицах
Mamma
always
throwin'
shit
Мама
всегда
что-то
бросает
Plus
she
always
throwin'
fits
Плюс
она
всегда
закатывает
истерики
Wanna
break
down
and
cry
but
we
just
holdin'
it
Хочется
сломаться
и
заплакать,
но
мы
просто
сдерживаемся
Scared
to
show
emotions
'cause
our
fathers
never
showed
us
it
Боимся
показывать
эмоции,
потому
что
наши
отцы
никогда
не
показывали
нам
их
We
do
the
same
things
to
our
kids
and
we
ain't
notice
it
Мы
делаем
то
же
самое
со
своими
детьми,
и
не
замечаем
этого
Always
do
the
wrong
thing
with
the
right
intentions
Всегда
делаем
неправильные
вещи
с
правильными
намерениями
I
don't
do
that
internet
talkin',
stay
out
my
mentions
Я
не
болтаю
в
интернете,
держитесь
подальше
от
моих
упоминаний
Brother
got
arrested,
could've
been
a
blessin'
Арест
брата
мог
быть
благословением
Someone
could've
died
without
even
second
guessing
Кто-то
мог
умереть,
даже
не
задумываясь
The
world
that
I'm
alone
in,
tears
that
I'm
soaked
in
Мир,
в
котором
я
одинок,
слезы,
в
которых
я
пропитан
Got
a
bad
temper,
it's
gettin'
hard
to
control
it
У
меня
плохой
характер,
мне
становится
трудно
контролировать
его
Sometimes
you
can't
be
there
for
someone
that
you
love
Иногда
ты
не
можешь
быть
рядом
с
тем,
кого
любишь
Because
they're
too
lost
in
the
drugs
Потому
что
они
слишком
увлечены
наркотиками
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.