Paroles et traduction Hi-Rez - Used To
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
ain't
nothing
I
could
do
Я
ничего
не
могу
поделать,
To
change
the
way
that
you
been
actin':
like
a
fool
Чтобы
изменить
то,
как
ты
ведешь
себя,
как
дура.
You
only
want
me
when
I'm
playin'
by
your
rules
Тебе
нужен
я,
только
когда
я
играю
по
твоим
правилам.
Still
think
of
lying
even
when
I
tell
the
truth
Ты
все
еще
думаешь,
что
я
лгу,
даже
когда
я
говорю
правду.
I
could
really
really
really
use
a
break
Мне
очень,
очень,
очень
нужен
перерыв.
I
don't
know
how
much
more
of
this
I
can
take
Я
не
знаю,
сколько
еще
я
смогу
это
терпеть.
I
got,
I
got
used
to
being
used
Я
привык,
привык
к
тому,
что
меня
используют.
Do
not
talk
unless
you
been
up
in
my
shoes
Не
говори,
если
ты
не
был
на
моем
месте.
I
could
really
use
a
break
right
now
Мне
бы
очень
пригодился
перерыв
прямо
сейчас
From
the
fakes
and
the
snakes
right
now
От
фальшивок
и
змей
прямо
сейчас.
I
am
someone
they
could
hate
right
now
Я
тот,
кого
они
могут
ненавидеть
прямо
сейчас.
First
class
on
a
plane
right
now
Первый
класс
в
самолете
прямо
сейчас.
Bitches
hate
'cause
you
can't
relate
Сучки
ненавидят,
потому
что
не
могут
понять.
They
wan't
me
to
feel
so,
better
start
to
pray
Они
хотят,
чтобы
я
страдал,
так
что
лучше
начинай
молиться.
When
I
was
stressed,
I
would
just
roll
a
J
Когда
я
был
в
стрессе,
я
просто
скручивал
косяк.
I
wish
all
the
stress
would
just
go
away
Я
хотел
бы,
чтобы
весь
стресс
просто
исчез.
But
that
didn't
help,
it
put
me
through
hell
Но
это
не
помогло,
это
отправило
меня
в
ад.
'Cause
ain't
nobody
let
me
be
myself
Потому
что
никто
не
позволял
мне
быть
собой.
I'm
doin'
me
now,
I
don't
need
your
help
Теперь
я
занимаюсь
собой,
мне
не
нужна
твоя
помощь.
I'm
doin'
me
now,
I
don't
need
your
help
Теперь
я
занимаюсь
собой,
мне
не
нужна
твоя
помощь.
Trust
me,
but
don't
love
me
Доверяй
мне,
но
не
люби
меня.
Look
in
the
mirror
before
you
judge
me
Посмотри
в
зеркало,
прежде
чем
судить
меня.
You
can
keep
tryin'
to
bring
me
down
Ты
можешь
продолжать
пытаться
унизить
меня,
But
I
ain't
gon'
let
you
touch
me
Но
я
не
позволю
тебе
коснуться
меня.
They
say
they're
writing,
but
they're
really
not
Они
говорят,
что
пишут,
но
на
самом
деле
нет.
Fake
love,
it
should
really
stop
Фальшивая
любовь,
это
действительно
должно
прекратиться.
None
of
ya'll
really
feel
me,
nah
Никто
из
вас
по-настоящему
меня
не
понимает,
нет.
None
of
ya'll
really
feel
me,
nah
Никто
из
вас
по-настоящему
меня
не
понимает,
нет.
I
am
not
like
most
Я
не
такой,
как
большинство.
I
ain't
choose
this
life,
I
was
chose
Я
не
выбирал
эту
жизнь,
меня
выбрали.
You'd
think
this
shit
smell
like
roses
Ты
думаешь,
что
это
дерьмо
пахнет
розами.
Don't
make
me
turn
to
a
ghost
Не
заставляй
меня
превращаться
в
призрака.
There
ain't
nothing
I
could
do
Я
ничего
не
могу
поделать,
To
change
the
way
that
you
been
actin':
like
a
fool
Чтобы
изменить
то,
как
ты
ведешь
себя,
как
дура.
You
only
want
me
when
I'm
playin'
by
your
rules
Тебе
нужен
я,
только
когда
я
играю
по
твоим
правилам.
Still
think
of
lying
even
when
I
tell
the
truth
Ты
все
еще
думаешь,
что
я
лгу,
даже
когда
я
говорю
правду.
I
could
really
really
really
use
a
break
Мне
очень,
очень,
очень
нужен
перерыв.
I
don't
know
how
much
more
of
this
I
can
take
Я
не
знаю,
сколько
еще
я
смогу
это
терпеть.
I
got,
I
got
used
to
being
used
Я
привык,
привык
к
тому,
что
меня
используют.
Do
not
talk
unless
you
been
up
in
my
shoes,
huh
Не
говори,
если
ты
не
был
на
моем
месте,
а?
Ya'll
been
treatin'
me
like
an
outcast
Вы
все
обращаетесь
со
мной
как
с
изгоем.
Every
time
I
get
set
back,
I
bounce
back
Каждый
раз,
когда
меня
отбрасывает
назад,
я
возвращаюсь.
Bond
over
money,
you
bond
over
hatred
Вы
объединяетесь
из-за
денег,
вы
объединяетесь
из-за
ненависти.
I
see
how
you
movin',
but
none
of
us
assure
Я
вижу,
как
вы
двигаетесь,
но
никто
из
нас
не
уверен.
You
hate
that
I'm
breaded
and
gettin'
so
famous
Ты
ненавидишь,
что
я
раскручиваюсь
и
становлюсь
таким
известным.
Not
close
to
the
people
that
even
related
Не
близок
к
людям,
с
которыми
даже
связан.
But
I've
been
praying,
every
day
Но
я
молился,
каждый
день.
I'm
the
only
one
to
get
in
my
way
Я
единственный,
кто
может
встать
у
себя
на
пути.
Brother
betrayed,
he
could've
been
set
Брат
предал,
он
мог
бы
быть
обеспечен.
He
mad
that
I'm
makin'
a
bag
and
a
check
Он
злится,
что
я
зарабатываю
деньги
и
получаю
чек.
Disrespect
I
been
gettin'
Неуважение,
которое
я
получаю.
Old
homies
all
switchin'
Старые
кореша
все
меняются.
All
the
people
ain't
apologies,
but
the
old
me
would
forgive
'em,
huh
Все
эти
люди
не
извиняются,
но
старый
я
бы
простил
их,
а?
Yeah,
the
old
me
would
forgive
'em
Да,
старый
я
бы
простил
их.
Mamma
always
take
my
brother's
side
Мама
всегда
принимает
сторону
моего
брата.
They
been
livin'
in
a
fucking
lie
Они
живут
в
чертовой
лжи.
Everyday
he
take
life
for
granted
Каждый
день
он
принимает
жизнь
как
должное.
Even
after
seeing
my
cousin
die
Даже
после
того,
как
увидел,
как
умер
мой
двоюродный
брат.
Please
stop
worrying
about
me
Пожалуйста,
перестань
беспокоиться
обо
мне.
Family
and
friends
doubt
me
Семья
и
друзья
сомневаются
во
мне.
They
wouldn't
know
what
to
talk
about
if
they
stopped
talkin'
about
me
Они
бы
не
знали,
о
чем
говорить,
если
бы
перестали
говорить
обо
мне.
There
ain't
nothing
I
could
do
Я
ничего
не
могу
поделать,
To
change
the
way
that
you
been
actin':
like
a
fool
Чтобы
изменить
то,
как
ты
ведешь
себя,
как
дура.
You
only
want
me
when
I'm
playin'
by
your
rules
Тебе
нужен
я,
только
когда
я
играю
по
твоим
правилам.
Still
think
of
lying
even
when
I
tell
the
truth
Ты
все
еще
думаешь,
что
я
лгу,
даже
когда
я
говорю
правду.
I
could
really
really
really
use
a
break
Мне
очень,
очень,
очень
нужен
перерыв.
I
don't
know
how
much
more
of
this
I
can
take
Я
не
знаю,
сколько
еще
я
смогу
это
терпеть.
I
got,
I
got
used
to
being
used
Я
привык,
привык
к
тому,
что
меня
используют.
Do
not
talk
unless
you
been
up
in
my
shoes
Не
говори,
если
ты
не
был
на
моем
месте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Mullally
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.