Hi-Tek feat. Dion, Jadakiss, Papoose, Talib Kweli & Raekwon - Where It Started At (NY) - traduction des paroles en allemand

Where It Started At (NY) - Dion , Hi-Tek , Raekwon , Talib Kweli , Papoose , Jadakiss traduction en allemand




Where It Started At (NY)
Wo alles begann (NY)
Where do I start?
Wo fange ich an?
Let's see what they wanna hear
Mal sehen, was sie hören wollen
Let me see where I started at
Lass mich sehen, wo ich angefangen habe
Hood cats are part of where it started at, no doubt
Hood-Typen sind ein Teil davon, wo es angefangen hat, kein Zweifel
We hustle hard to keep the shark's fear, yeah
Wir strengen uns an, um die Angst der Haie zu bewahren, ja
For the score go to war like a jar head, Hi-Tek
Für den Erfolg ziehen wir in den Krieg wie ein Soldat, Hi-Tek
New York, New York, New York, New York, New York
New York, New York, New York, New York, New York
New York, New York, New York, New York, New York
New York, New York, New York, New York, New York
We gonna take you all on a little trip to New York City
Wir nehmen euch alle mit auf eine kleine Reise nach New York City
With a first hello
Mit einem ersten Hallo
Got a lot of heart, best part is I'm clever too
Ich habe viel Herz, das Beste daran ist, dass ich auch clever bin
Hand skills, hard work, gun play whatever duke
Handgeschick, harte Arbeit, Waffenspiele, was auch immer, Schatz
Ecstacy, oxy, vicodin, powder
Ecstasy, Oxy, Vicodin, Puder
Ari, haze, diesel, sour
Ari, Haze, Diesel, Sour
Dust Juice, Lucy's, turbans, kufi's
Dust Juice, Lucy's, Turbane, Kufis
Hand guns is petite the shotties is doofy
Handfeuerwaffen sind zierlich, die Schrotflinten sind dumm
Tellin' in is not nice, lot of niggaz got life
Verraten ist nicht nett, viele Typen haben lebenslänglich
Everything is good in my bank except cop dice
Alles ist gut in meiner Bank, außer beim Würfeln mit den Cops
Harlems, Jordans, the hood can't afford them
Harlems, Jordans, die Hood kann sie sich nicht leisten
So they bootleg them now everybody sport them
Also fälschen sie sie, jetzt tragen sie alle
Dorms, cells, packages, mail
Wohnheime, Zellen, Pakete, Post
Warrants, bails, every thing's real now
Haftbefehle, Kautionen, alles ist jetzt echt
Let me see where I started at
Lass mich sehen, wo ich angefangen habe
Hood cats are part of where it started at
Hood-Typen sind ein Teil davon, wo es angefangen hat
We hustle hard to keep the shark's fear
Wir strengen uns an, um die Angst der Haie zu bewahren
For the score go to war like a jar head
Für den Erfolg ziehen wir in den Krieg wie ein Soldat
New York, New York, New York, New York, New York
New York, New York, New York, New York, New York
New York, New York, New York, New York, New York
New York, New York, New York, New York, New York
(Hi-Tek, Hi-Tek, Papoose Papoose)
(Hi-Tek, Hi-Tek, Papoose Papoose)
With a first hello
Mit einem ersten Hallo
All I got is my word and my nuts, man, I got Brooklyn in my balls
Alles, was ich habe, ist mein Wort und meine Eier, Mann, ich habe Brooklyn in meinen Eiern
So you could see bed-stuy if you lookin' in my draws
Also könntest du Bed-Stuy sehen, wenn du in meine Unterhosen schaust
Always talkin' 'bout you ballin', look you wanna ball
Du redest immer davon, dass du spielst, sieh mal, du willst spielen
Word on the streets, niggaz ready to put you on the wall
Es wird gemunkelt, dass Typen bereit sind, dich an die Wand zu stellen
You just a leg shooter, you aim your gun low
Du bist nur ein Beinschütze, du zielst mit deiner Waffe tief
I shoot my tek high I keep a Hi-Tek like the producer
Ich schieße meine Tek hoch, ich halte eine Hi-Tek wie der Produzent
Pap ripped the Desi till that clip is empty
Pap hat das Desi zerrissen, bis das Magazin leer ist
Man, I'll have black buried in the cemetery
Mann, ich werde Schwarze auf dem Friedhof begraben lassen
Go 'head get your fetti but you better tell Holmes
Geh und hol dir dein Geld, aber sag es besser Holmes
Messin' with me will get black buried like a cell phone
Sich mit mir anzulegen, wird Schwarze begraben lassen wie ein Handy
Punks pay dues, not me I pay attention
Punks zahlen Schulden, ich nicht, ich passe auf
Call it New York 'cause we keep reinventin'
Nenn es New York, weil wir uns immer wieder neu erfinden
Let me see where I started at
Lass mich sehen, wo ich angefangen habe
Hood cats are part of where it started at
Hood-Typen sind ein Teil davon, wo es angefangen hat
We hustle hard to keep the shark's fear
Wir strengen uns an, um die Angst der Haie zu bewahren
For the score go to war like a jar head
Für den Erfolg ziehen wir in den Krieg wie ein Soldat
New York, New York, New York, New York, New York
New York, New York, New York, New York, New York
New York, New York, New York, New York, New York
New York, New York, New York, New York, New York
With a first hello
Mit einem ersten Hallo
Who flipped the vocabulary? Shadow my adversary
Wer hat das Vokabular umgedreht? Beschatte meinen Gegner
Buss 'em like vocabulary, roaches and rats in every corner
Zerstöre sie wie Vokabeln, Kakerlaken und Ratten in jeder Ecke
When it's warmer but New York is used to that already
Wenn es wärmer ist, aber New York ist das schon gewohnt
Manhattan built the cemeteries where the blacks is buried
Manhattan baute die Friedhöfe, auf denen die Schwarzen begraben sind
I take the Staten Ferry, I walk to Broadway
Ich nehme die Staten Island Ferry, ich gehe zum Broadway
I talk to chicks along the way with John Forte
Ich spreche unterwegs mit Mädels, mit John Forte
Used to do this all day, burnin' in the project hallway
Das habe ich früher den ganzen Tag gemacht, gebrannt im Flur des Wohnprojekts
Discussin' strategies in the court case
Strategien im Gerichtsverfahren diskutiert
I rock the North face cold like winter
Ich rocke die North Face, kalt wie der Winter
I'm from Brooklyn like the D-Cep and low life niggaz word
Ich komme aus Brooklyn, wie die D-Cep und die Unterschicht-Typen, mein Wort
Fuck the talking, it's a New York thing we aboard
Scheiß auf das Gerede, es ist eine New Yorker Sache, wir sind an Bord
But all things considered we all kings, what?
Aber alles in allem sind wir alle Könige, was?
Let me see where I started at
Lass mich sehen, wo ich angefangen habe
Hood cats are part of where it started at
Hood-Typen sind ein Teil davon, wo es angefangen hat
We hustle hard to keep the shark's fear
Wir strengen uns an, um die Angst der Haie zu bewahren
For the score go to war like a jar head
Für den Erfolg ziehen wir in den Krieg wie ein Soldat
New York, New York, New York, New York, New York
New York, New York, New York, New York, New York
New York, New York, New York, New York, New York
New York, New York, New York, New York, New York
(My nigga, my nigga, whattup? Tek, you did it again, nigga)
(Mein N Kumpel, was geht? Tek, du hast es wieder getan, N )
(Word up, I love that)
(Word up, ich liebe das)
With a first hello
Mit einem ersten Hallo
Ayyo, yo, I rhyme for the streets broke niggaz rap when they feast
Ayyo, yo, ich reime für die Straße, pleite Typen rappen, wenn sie schlemmen
Who angry as hell, we yell from the beast
Wer ist verdammt wütend, wir brüllen aus dem Biest
Wise killers up in New York, who lay for peace?
Weise Killer in New York, wer legt sich für den Frieden hin?
Crime action get you trapped by the chief, no PC
Kriminelle Handlungen bringen dich dazu, vom Chef gefangen zu werden, kein PC
Proud and have the hood stylin' good talent most of us tellin'
Stolz und haben das Hood-Styling, gutes Talent, die meisten von uns erzählen
Drug wars, try to re-up, the law whylin'
Drogenkriege, versuchen aufzutanken, das Gesetz tobt
Can't get no rest, the vest is on stress pound it
Kann keine Ruhe finden, die Weste ist im Stress, hämmert es
Schemin' on somethin' green, we eagles on the chef found it
Planen etwas Grünes, wir Adler, auf dem der Koch es gefunden hat
While I take a trip back my first little pack
Während ich eine Reise zurück mache, mein erstes kleines Päckchen
Had to open doors no time for broads I was scopin' crack
Musste Türen öffnen, keine Zeit für Bräute, ich habe Crack ausgespäht
Baggin' like a newborn, barely profit beef pop off
Eingesackt wie ein Neugeborenes, kaum Profit, Streit bricht aus
We carry tommy guns and smoke trees and grab pockets
Wir tragen Tommy Guns und rauchen Bäume und greifen nach Taschen
Pilgrimage life, real like with no money and no white
Pilgerleben, echt, wie ohne Geld und ohne Weiß
I had this white girl who work for me wipin' pipe
Ich hatte dieses weiße Mädchen, das für mich arbeitete und Pfeife wischte
Livin' by the sword, a hundred niggaz daily
Leben nach dem Schwert, hundert Typen täglich
Who get on board and kill for some proper live on them acres board
Die an Bord gehen und töten für ein anständiges Leben auf diesen Morgen Land
Let me see where I started at
Lass mich sehen, wo ich angefangen habe
Hood cats are part of where it started at
Hood-Typen sind ein Teil davon, wo es angefangen hat
We hustle hard to keep the sharks fear
Wir strengen uns an, um die Angst der Haie zu bewahren
For the score go to war like a jar head
Für den Erfolg ziehen wir in den Krieg wie ein Soldat
New York, New York, New York, New York, New York
New York, New York, New York, New York, New York





Writer(s): Corey Woods, Jason Phillips, Talib Kweli, Shamele Willie Mackie, Tony Louis Cottrell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.