HiJackt - Sorrow - Silk - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand HiJackt - Sorrow - Silk




Sorrow - Silk
Kummer - Seide
You make my heart spin sorrow into silk
Du lässt mein Herz Kummer in Seide spinnen
You make me sleep like a young child with warm milk
Du lässt mich schlafen wie ein kleines Kind mit warmer Milch
Lately now I just sit around
In letzter Zeit sitze ich nur herum
And think about life when it's crashing down
Und denke über das Leben nach, wenn es zusammenbricht
And think about lies and I'm crashin now
Und denke über Lügen nach und ich stürze jetzt ab
I just gotta be the man with a cap and gown, look
Ich muss einfach der Mann mit Talar und Doktorhut sein, schau
You and I both gonna move a distance
Du und ich, wir werden beide eine Distanz überwinden
And now it's setting in and youre feeling distant
Und jetzt setzt es ein und du fühlst dich entfernt
I really wanna talk but you never listen
Ich will wirklich reden, aber du hörst nie zu
I know I really hate it but I'm gonna miss it
Ich weiß, ich hasse es wirklich, aber ich werde es vermissen
And I shouldn't do it
Und ich sollte es nicht tun
It's a big mistake even then I knew it
Es ist ein großer Fehler, das wusste ich schon damals
And I knew deep down you could not pursue it
Und ich wusste tief im Inneren, dass du es nicht weiterverfolgen konntest
I just had this hope of us making through it
Ich hatte einfach diese Hoffnung, dass wir es schaffen würden
And we got real close never wasted time
Und wir kamen uns sehr nahe, haben nie Zeit verschwendet
You hate your sins now I'm facin mine
Du hasst deine Sünden, jetzt stelle ich mich meinen
And I hit you up and you take your time
Und ich melde mich bei dir und du nimmst dir Zeit
Why am I so broke God I hate my mind
Warum bin ich so pleite, Gott, ich hasse meinen Verstand
You make my heart spin sorrow into silk
Du lässt mein Herz Kummer in Seide spinnen
You make me sleep like a young child with warm milk
Du lässt mich schlafen wie ein kleines Kind mit warmer Milch
I know I tried but I shoulda left
Ich weiß, ich habe es versucht, aber ich hätte gehen sollen
I know what I feel I could never guess
Ich weiß, was ich fühle, ich konnte es nie erraten
I could be so broke from another mess
Ich könnte so pleite sein von einem weiteren Chaos
Now I don't feel hope cuz I'm just a pest
Jetzt fühle ich keine Hoffnung, denn ich bin nur eine Plage
I can't blame you though this is my fault
Ich kann dir aber keine Vorwürfe machen, das ist meine Schuld
I came right in and the sky falls
Ich kam herein und der Himmel stürzt ein
And you shut me out with a rare reply
Und du schließt mich aus mit einer seltenen Antwort
And I know youre hurt I was scared to try
Und ich weiß, dass du verletzt bist, ich hatte Angst, es zu versuchen
And I knew it then
Und ich wusste es damals
Shoulda moved on but I let you in
Hätte weitermachen sollen, aber ich ließ dich herein
Now I tear at my heart with a pad and pen
Jetzt zerreiße ich mein Herz mit Block und Stift
And I write about life when i had a friend
Und ich schreibe über das Leben, als ich eine Freundin hatte
Said you're scared that you'd lead me on
Sagtest, du hättest Angst, mich zu verführen
Said I cared now I'm bleeding on
Sagte, ich hätte mich gekümmert, jetzt blute ich weiter
Cuz you knew deep down wouldn't see me long
Weil du tief im Inneren wusstest, dass du mich nicht lange sehen würdest
And your presence been what I'm feeding on
Und deine Gegenwart ist das, wovon ich mich ernähre
You make my heart spin sorrow into silk
Du lässt mein Herz Kummer in Seide spinnen
You make me sleep like a young child with warm milk
Du lässt mich schlafen wie ein kleines Kind mit warmer Milch
And I won't lie I'm a broken man
Und ich will nicht lügen, ich bin ein gebrochener Mann
Wanna take back time when I broke again
Will die Zeit zurückdrehen, als ich wieder zusammenbrach
I would give it all if for just one day
Ich würde alles geben, wenn ich nur für einen Tag
I could be more true when we parted ways
Wahrer sein könnte, als wir getrennte Wege gingen
Wanna live it all back from a couple years
Will alles von vor ein paar Jahren zurückerleben
And save a good soul and a couple tears
Und eine gute Seele und ein paar Tränen retten
Took your trust and I disappeared
Nahm dein Vertrauen und ich verschwand
Woulda made this right, overcame this fear
Hätte das in Ordnung gebracht, diese Angst überwunden
Maybe fix this pain but it's for a reason
Vielleicht diesen Schmerz beheben, aber er hat einen Grund
Though you and I were a summer season
Obwohl du und ich eine Sommersaison waren
I want you here got no other reason
Ich will dich hier haben, habe keinen anderen Grund
Gotta make it clear never wanted feelins
Muss es klarstellen, wollte nie Gefühle
But I been so numb that I don't feel pain
Aber ich war so gefühllos, dass ich keinen Schmerz spüre
Lost my grip when I hope you stay
Verlor meinen Halt, als ich hoffte, dass du bleibst
Now I guess our time's getting thrown away
Jetzt wird unsere Zeit wohl weggeworfen
But I hope our paths gonna cross someday
Aber ich hoffe, unsere Wege werden sich eines Tages kreuzen
You make my heart spin sorrow into silk
Du lässt mein Herz Kummer in Seide spinnen
You make me sleep like a young child with warm milk
Du lässt mich schlafen wie ein kleines Kind mit warmer Milch





Writer(s): Hijackt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.