Paroles et traduction en allemand HiJackt - This Fear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pull
me
close,
break
my
fall
Zieh
mich
nah,
brich
meinen
Fall
Say
you'll
stay
through
it
all
Sag,
du
bleibst
bei
alledem
Tear
me
down,
every
wall
Reiß
mich
nieder,
jede
Wand
Tell
me
what
I
can
do
Sag
mir,
was
ich
tun
kann
Let
me
crash
into
you
Lass
mich
in
dich
krachen
Oh
this
war
Oh,
dieser
Krieg
Yeah
I'll
lose
this
fear
of
loving
you
Ja,
ich
werde
diese
Angst,
dich
zu
lieben,
verlieren
Hey
Jack
it's
me
again
Hey
Jack,
ich
bin's
wieder
I
wish
you'd
answer
then
Ich
wünschte,
du
würdest
rangehen
I
gotta
talk
or
somethin
cuz
there's
to
much
here
for
me
to
send
Ich
muss
reden
oder
so,
denn
es
ist
zu
viel,
um
es
dir
zu
schreiben
I'm
wishin
it
was
different
but
I
don't
know
how
to
make
it
when
Ich
wünschte,
es
wäre
anders,
aber
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
schaffen
soll
We're
broken
and
in
terror
but
I
never
wanted
this
to
end
Wir
sind
zerbrochen
und
in
Angst,
aber
ich
wollte
nie,
dass
es
endet
Lately
I
had
noticed
I
been
agitated
In
letzter
Zeit
habe
ich
bemerkt,
dass
ich
aufgewühlt
bin
Cuz
I
think
I
fuckin
love
you
and
I
fuckin
hate
it
Denn
ich
glaube,
ich
liebe
dich
verdammt
nochmal
und
ich
hasse
es
verdammt
nochmal
We
both
know
what
we're
wanting
but
we
still
debate
it
Wir
beide
wissen,
was
wir
wollen,
aber
wir
diskutieren
immer
noch
darüber
Feelin
a
connection
but
we're
terrified
of
ever
datin
Wir
fühlen
eine
Verbindung,
aber
wir
haben
schreckliche
Angst,
uns
jemals
zu
verabreden
Cuz
both
of
us
are
broken
livin
in
the
past
Weil
wir
beide
zerbrochen
sind
und
in
der
Vergangenheit
leben
And
both
of
us
are
broken
cuz
we're
too
attached
Und
wir
beide
sind
zerbrochen,
weil
wir
zu
sehr
aneinander
hängen
Checkin
up
on
you
after
your
mother
passed
Ich
habe
nach
dir
gesehen,
nachdem
deine
Mutter
gestorben
ist
After
we
had
dated
cuz
I
care
wishin
it
would
last
Nachdem
wir
zusammen
waren,
weil
ich
mich
sorge
und
wünschte,
es
würde
halten
And
now
you
come
along
when
I'm
on
the
ground
Und
jetzt
kommst
du,
wenn
ich
am
Boden
bin
Giving
me
your
hand
when
there
was
no
one
else
around
Gibst
mir
deine
Hand,
wenn
niemand
sonst
da
war
At
lately
you're
the
only
one
I
feel
like
i
can
go
to
In
letzter
Zeit
bist
du
die
Einzige,
zu
der
ich
mich
wenden
kann
Dammit
now
I
stressin
cuz
I'm
wishin
that
I
wrote
you
Verdammt,
jetzt
bin
ich
gestresst,
weil
ich
wünschte,
ich
hätte
dir
geschrieben
Pull
me
close,
break
my
fall
Zieh
mich
nah,
brich
meinen
Fall
Say
you'll
stay
through
it
all
Sag,
du
bleibst
bei
alledem
Tear
me
down,
every
wall
Reiß
mich
nieder,
jede
Wand
Tell
me
what
I
can
do
Sag
mir,
was
ich
tun
kann
Let
me
crash
into
you
Lass
mich
in
dich
krachen
Oh
this
war
Oh,
dieser
Krieg
Yeah
I'll
lose
this
fear
of
loving
you
Ja,
ich
werde
diese
Angst,
dich
zu
lieben,
verlieren
Hey
it's
Jack,
I
meant
to
get
the
call
Hey,
hier
ist
Jack,
ich
wollte
den
Anruf
annehmen
But
everytime
we
speak
I
don't
know
what
to
say
at
all
Aber
jedes
Mal,
wenn
wir
sprechen,
weiß
ich
überhaupt
nicht,
was
ich
sagen
soll
We're
broken
and
we
know
it,
we're
lookin
for
relief
Wir
sind
zerbrochen
und
wir
wissen
es,
wir
suchen
nach
Erleichterung
I'm
shakin
almost
cryin
after
what
you
say
to
me
Ich
zittere
und
weine
fast
nach
dem,
was
du
mir
sagst
All
I
want
is
happiness
for
you
at
any
cost
Alles,
was
ich
will,
ist
Glück
für
dich,
um
jeden
Preis
I
lead
you
through
the
desert
really
I'm
the
one
who's
lost
Ich
führe
dich
durch
die
Wüste,
aber
in
Wirklichkeit
bin
ich
derjenige,
der
verloren
ist
I'm
terrified
and
thinkin
that
I'll
never
be
enough
Ich
habe
schreckliche
Angst
und
denke,
dass
ich
nie
genug
sein
werde
Or
maybe
only
there
for
you
when
times
are
getting
rough
Oder
vielleicht
nur
für
dich
da
bin,
wenn
es
hart
auf
hart
kommt
It's
never
my
intention
just
the
devil
on
my
shoulder
Es
ist
nie
meine
Absicht,
nur
der
Teufel
auf
meiner
Schulter
Sayin
I'm
the
same
it
doesn't
matter
that
I'm
older
Der
sagt,
ich
bin
derselbe,
es
spielt
keine
Rolle,
dass
ich
älter
bin
No
matter
what
you're
feelin
I
am
stickin
by
your
side
Egal,
was
du
fühlst,
ich
stehe
dir
zur
Seite
And
I
don't
really
care
of
breakin
anymore
inside
Und
es
ist
mir
egal,
ob
ich
innerlich
noch
mehr
zerbreche
I'm
sorry
that
you're
strugglin
you
know
I
wanna
help
Es
tut
mir
leid,
dass
du
kämpfst,
du
weißt,
ich
will
helfen
It's
harder
to
let
go
if
you
would
suffer
by
yourself
Es
ist
schwerer
loszulassen,
wenn
du
alleine
leiden
würdest
Talkin
at
the
park
and
told
me
everything
you
felt
Wir
redeten
im
Park
und
du
hast
mir
alles
erzählt,
was
du
fühltest
And
I
was
ready
for
a
sting
I
wasn't
ready
for
a
welt
Und
ich
war
bereit
für
einen
Stich,
ich
war
nicht
bereit
für
einen
Schmerz
Pull
me
close,
break
my
fall
Zieh
mich
nah,
brich
meinen
Fall
Say
you'll
stay
through
it
all
Sag,
du
bleibst
bei
alledem
Tear
me
down,
every
wall
Reiß
mich
nieder,
jede
Wand
Tell
me
what
I
can
do
Sag
mir,
was
ich
tun
kann
Let
me
crash
into
you
Lass
mich
in
dich
krachen
Oh
this
war
Oh,
dieser
Krieg
Yeah
I'll
lose
this
fear
of
loving
you
Ja,
ich
werde
diese
Angst,
dich
zu
lieben,
verlieren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hijackt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.