Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disarm Me (With Your Loneliness)
Обезоружь меня (Своим одиночеством)
The
promise
of
heaven
Обещание
рая
Pushed
us
right
back
to
hell
Снова
столкнуло
нас
в
ад
Turn
three
sevens
Превращая
три
семерки
Into
three
sixes
again
В
три
шестерки
опять
And
you
laughed
at
my
face
И
ты
смеялась
мне
в
лицо,
When
I
told
you
how
much
it
hurts
Когда
я
говорил,
как
мне
больно.
Disarm
me
with
your
loneliness
«Обезоружь
меня
своим
одиночеством».
Just
like
always
before
and
Как
и
всегда,
и
Deceive
me
out
of
my
emptiness
Обмани
меня,
избавив
от
пустоты,
Telling
me
how
you
love
Говоря,
как
ты
любишь.
You
keep
on
tempting
me
Ты
продолжаешь
искушать
меня
To
go
on
whatever
the
cost
Идти
дальше,
чего
бы
это
ни
стоило,
To
witness
the
prettiest
Видеть,
как
прекраснейший
Flower
in
bloom
wither
to
dust
Распустившийся
цветок
превращается
в
прах.
So
I'll
break
all
the
rules
and
this
endless
game
И
я
нарушу
все
правила
и
эту
бесконечную
игру,
Once
called
love
for
you
Когда-то
называвшуюся
любовью
к
тебе.
Disarm
me
with
your
loneliness
Обезоружь
меня
своим
одиночеством,
Just
like
always
before
and
Как
и
всегда,
и
Deceive
me
out
of
my
emptiness
Обмани
меня,
избавив
от
пустоты,
Telling
me
how
you
love
Говоря,
что
любишь
Me
with
all
your
heart,
no
more
Меня
всем
сердцем.
Хватит.
Disarm
me
with
your
loneliness
Обезоружь
меня
своим
одиночеством,
Just
like
always
before
Как
и
всегда.
Disarm
me
with
your
loneliness
Обезоружь
меня
своим
одиночеством,
Just
like
always
before
Как
и
всегда.
Deceive
me
out
of
my
emptiness
Обмани
меня,
избавив
от
пустоты,
Telling
me
how
you
love
Говоря,
что
любишь
Me
with
all
your
heart,
no
more
Меня
всем
сердцем.
Хватит.
(Tell
me
how
much
it
hurts
my
warmth)
(Скажи,
как
мое
тепло
причиняет
тебе
боль)
(Tell
me
how
my
kiss
can
change
your
world)
(Скажи,
как
мой
поцелуй
может
изменить
твой
мир)
(Tell
me
how
much
it
hurts
to
be
alone)
(Скажи,
как
больно
быть
одной)
(Lie
to
me
that
you
love
me
with
all
your
heart)
(Солги
мне,
что
любишь
меня
всем
сердцем)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ville Valo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.