Paroles et traduction HIM - Love Without Tears - Commentary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Without Tears - Commentary
Любовь без слез - Комментарий
As
the
light
across
the
room
flickers
Мерцает
свет
в
моей
комнате,
It's
dying
song
waited
for
a
reason
to
keep
going
on
Его
предсмертная
песня
искала
повод,
чтобы
не
умолкать.
The
sweetest
smile
is
now
turned
bitter
by
these
thoughts
Прекраснейшая
улыбка
стала
горькой
от
этих
мыслей,
So
I
wonder
the
dark
of
my
own,
I
should've
known
all
along
Я
брожу
во
тьме
своей
души,
мне
нужно
было
знать
это
с
самого
начала.
The
love
without
tears,
Любовь
без
слёз
Just
a
story
told
to
keep
us
hanging
on
in
the
cold
all
along
Лишь
сказка,
рассказанная,
чтобы
мы
продолжали
цепляться
за
холод.
Baby
in
fear
I
sing
Малышка,
я
пою
в
страхе,
Love
without
tears,
love
without
tears
Любовь
без
слёз,
любовь
без
слёз.
Goes
to
the
side
in
here
a
boy
who
can't
let
go
Здесь,
внутри,
прячется
мальчик,
который
не
может
отпустить,
Won't
take
no
for
an
answer
Не
примет
«нет»
в
ответ,
Crying
his
for,
I
should've
known
all
along
Плачет
о
своём.
Мне
нужно
было
знать
это
с
самого
начала.
Love
without
tears,
Любовь
без
слёз
Just
a
story
told
to
keep
us
hanging
on
in
the
cold
all
along
Лишь
сказка,
рассказанная,
чтобы
мы
продолжали
цепляться
за
холод.
Baby
in
fear
I
sing
Малышка,
я
пою
в
страхе,
Love
without
tears,
love
without
tears
Любовь
без
слёз,
любовь
без
слёз.
Go
on
and
prove
me
wrong
Иди
и
докажи,
что
я
не
прав.
I
should've
known
all
along
Мне
нужно
было
знать
это
с
самого
начала.
That
love
without
tears,
Что
любовь
без
слёз
Just
a
story
told
to
keep
us
hanging
on
in
the
cold
all
along
Лишь
сказка,
рассказанная,
чтобы
мы
продолжали
цепляться
за
холод.
Baby
in
fear
I
sing
Малышка,
я
пою
в
страхе,
Love
without
tears,
love
without
tears
Любовь
без
слёз,
любовь
без
слёз.
Go
on
and
prove
me
wrong
Иди
и
докажи,
что
я
не
прав.
Love
without
tears,
love
without
tears
Любовь
без
слёз,
любовь
без
слёз.
Please
let
me
be
someone
Пожалуйста,
позволь
мне
быть
кем-то.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ville Valo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.