Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Last Time - Rockfield Madness Mix
Последний раз - Rockfield Madness Mix
Is
it
so
hard
to
believe
our
hearts
Разве
так
сложно
поверить,
что
наши
сердца
Are
made
to
be
broken
by
love
Созданы
для
того,
чтобы
быть
разбитыми
любовью?
That
in
constant
dying
lies
Что
в
постоянном
умирании
кроется
The
beauty
of
it
all
Красота
всего
этого?
My
darling
won't
you
feel
Любимая,
неужели
ты
не
чувствуешь
The
sweet
heaven
in
Сладость
небес
в
Our
endless
cry
Нашем
бесконечном
крике?
Oh
at
least
you
could
try
О,
хотя
бы
попытайся
For
this
one
last
time
В
этот
последний
раз.
So
amazed
how
bright
are
the
flames
Так
поражает,
как
ярко
пылает
пламя,
We
are
burning
in
В
котором
мы
горим.
Ever
smiled
at
the
tragedies
Ты
когда-нибудь
улыбалась
трагедиям,
We
hold
inside
Которые
мы
храним
внутри?
My
darling
won't
you
cherish
Любимая,
неужели
ты
не
ценишь
The
fear
of
life
that
keeps
Страх
жизни,
который
держит
You
and
me
so
alive
Тебя
и
меня
такими
живыми?
Oh
at
least
you
could
try
О,
хотя
бы
попытайся
For
this
one
last
time
В
этот
последний
раз.
It
could
be
alright
Все
может
быть
хорошо
For
this
one
last
time
В
этот
последний
раз.
Oh
at
least
you
could
try
О,
хотя
бы
попытайся
(And
we
just
will
be
closer)
(И
мы
просто
станем
ближе)
For
this
one
last
time
В
этот
последний
раз.
(Let
me
fall
into
your
arms)
(Позволь
мне
упасть
в
твои
объятия)
It
could
be
alright
Все
может
быть
хорошо
(Don't
let
us
grow
colder)
(Не
дай
нам
остыть)
For
this
one
last
time
В
этот
последний
раз.
(Let
me
close
to
your
heart)
(Позволь
мне
приблизиться
к
твоему
сердцу)
Oh
at
least
you
could
try
О,
хотя
бы
попытайся
(Before
it's
all
over)
(Прежде
чем
все
закончится)
For
this
one
last
time
В
этот
последний
раз.
(Let
me
fall
into
your
arms)
(Позволь
мне
упасть
в
твои
объятия)
It
could
be
alright
Все
может
быть
хорошо
(Before
it's
all
over)
(Прежде
чем
все
закончится)
For
this
one
last
time
В
этот
последний
раз.
(Let
me
close
to
your
heart)
(Позволь
мне
приблизиться
к
твоему
сердцу)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ville Valo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.