Paroles et traduction HIM - Please Don't Let it Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please Don't Let it Go
Пожалуйста, не отпускай
We're
drifting
apart,
Мы
отдаляемся
друг
от
друга,
But
I
want
you
to
know
Но
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
Wherever
you
are
I
belong
Где
бы
ты
ни
была,
я
принадлежу
тебе,
Love's
singing
our
song
Любовь
поёт
нашу
песню,
But
we
fail
to
sing
along
Но
мы
не
можем
подпевать
ей,
Wherever
you
go
I
will
follow
Куда
бы
ты
ни
пошла,
я
последую
за
тобой.
So
please
don't
let
it
Так
что,
пожалуйста,
не
позволяй
этому
Please
don't
let
it
go
Пожалуйста,
не
отпускай
это,
Cause
if
you
won't
let
it
Потому
что,
если
ты
не
отпустишь,
I
won't
let
it
go
Я
не
отпущу.
So
please
don't
let
it
Так
что,
пожалуйста,
не
позволяй
этому
Please
don't
let
it
go
Пожалуйста,
не
отпускай
это,
Cause
if
you
won't
let
it
Потому
что,
если
ты
не
отпустишь,
I
won't
let
it
go
Я
не
отпущу.
You
try
to
be
strong
Ты
пытаешься
быть
сильной,
But
you're
always
so
alone
Но
ты
всегда
так
одинока,
Whatever
I
do
I
do
you
wrong
Что
бы
я
ни
делал,
я
делаю
тебе
больно,
Death
sings
our
song
Смерть
поёт
нашу
песню,
And
we
eagerly
sing
along
И
мы
охотно
подпеваем
ей,
Whatever
you
do
I
adore
Что
бы
ты
ни
делала,
я
обожаю
тебя.
So
please
don't
let
it
Так
что,
пожалуйста,
не
позволяй
этому
Please
don't
let
it
go
Пожалуйста,
не
отпускай
это,
Cause
if
you
won't
let
it
Потому
что,
если
ты
не
отпустишь,
I
won't
let
it
go
Я
не
отпущу.
So
please
don't
let
it
Так
что,
пожалуйста,
не
позволяй
этому
Please
don't
let
it
go
Пожалуйста,
не
отпускай
это,
Cause
if
you
won't
let
it
Потому
что,
если
ты
не
отпустишь,
I
won't
let
it
go
Я
не
отпущу.
Don't
let
go
of
life
Не
отпускай
жизнь,
Let
go
of
love
Отпусти
любовь,
Let
go
of
all
we
have
Отпусти
всё,
что
у
нас
есть.
Don't
let
go
of
trust
Не
отпускай
доверие,
Let
go
of
lust
Отпусти
страсть,
Let
go
of
all
we
share
Отпусти
всё,
что
мы
делим.
So
please
don't
let
it
Так
что,
пожалуйста,
не
позволяй
этому
Please
don't
let
it
go
Пожалуйста,
не
отпускай
это,
Cause
if
you
won't
let
it
Потому
что,
если
ты
не
отпустишь,
I
won't
let
it
go
Я
не
отпущу.
Please
don't
let
it
Пожалуйста,
не
позволяй
этому
Please
don't
let
it
go
Пожалуйста,
не
отпускай
это,
And
if
you
won't
let
it
И
если
ты
не
отпустишь,
I
won't
let
it
go
Я
не
отпущу.
So
please
don't
let
it
Так
что,
пожалуйста,
не
позволяй
этому
Please
don't
let
it
go
Пожалуйста,
не
отпускай
это,
Cause
if
you
won't
let
it
Потому
что,
если
ты
не
отпустишь,
I
won't
let
it
go
Я
не
отпущу.
Please
don't
let
it
Пожалуйста,
не
позволяй
этому
Please
don't
let
it
go
Пожалуйста,
не
отпускай
это,
Cause
if
you
won't
let
it
Потому
что,
если
ты
не
отпустишь,
I
won't
let
it
go
Я
не
отпущу.
Oh
no,
so
please
don't
let
it
О
нет,
так
что,
пожалуйста,
не
позволяй
этому
Please
don't
let
it
go
Пожалуйста,
не
отпускай
это,
Cause
if
you
won't
let
it
Потому
что,
если
ты
не
отпустишь,
I
won't
let
it
go
Я
не
отпущу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ville Valo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.