HIM - This Fortress Of Tears - Vinnfox Relics - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction HIM - This Fortress Of Tears - Vinnfox Relics




This Fortress Of Tears - Vinnfox Relics
Эта Крепость Слез - Реликвии Vinnfox
No one can hurt you now
Тебе теперь никто не сможет сделать больно,
In this haven safe and sound
В этой тихой гавани ты в безопасности,
No one can save you now
Тебя теперь никто не сможет спасти
From this grace you are drowning in
От этой благодати, в которой ты тонешь.
Just hold your breath on your way down
Просто задержи дыхание, пока падаешь вниз.
This fortress of tears
Эта крепость из слез,
I've built from my fears... For you
Которую я построил из своих страхов... Для тебя.
This fortress won't fall
Эта крепость не падет,
I've built it strong... For you
Я построил ее крепкой... Для тебя.
No one can free you now
Тебя теперь никто не сможет освободить
From the chains around your heart
От цепей вокруг твоего сердца.
Don't be afraid now
Не бойся теперь,
Just dive in this emptiness
Просто нырни в эту пустоту
And hold your breath on your way down
И задержи дыхание, пока падаешь вниз.
This fortress of tears
Эта крепость из слез,
I've built from my fears... For you
Которую я построил из своих страхов... Для тебя.
This fortress won't fall
Эта крепость не падет,
I've built it strong... For you
Я построил ее крепкой... Для тебя.
No one can hurt you now
Тебе теперь никто не сможет сделать больно,
In this haven safe and sound
В этой тихой гавни ты в безопасности.
Just hold your breath on your way down
Просто задержи дыхание, пока падаешь вниз.
This fortress of tears
Эта крепость из слез,
I've built from my fears... For you
Которую я построил из своих страхов... Для тебя.
This fortress won't fall
Эта крепость не падет,
I've built it strong... For you
Я построил ее крепкой... Для тебя.
This fortress of tears
Эта крепость из слез,
I've built from my fears... For you
Которую я построил из своих страхов... Для тебя.
This fortress won't fall
Эта крепость не падет,
I've built it strong... For you.
Я построил ее крепкой... Для тебя.





Writer(s): Ville Valo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.