Hiajaro - Ay de mi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hiajaro - Ay de mi




Ay de mi
Woe is me
Hoy me levanté pensando en que debo escribir
Today I woke up thinking I should write
Pero me miro en el espejo y ya no ni que decir
But I look in the mirror and I don't know what to say
No quiero fingir no quiero jugar tampoco mentir
I don't want to pretend, I don't want to play, I don't want to lie either
Ni iniciar un tema en que me ponga a discutir
Nor start a topic where I start arguing
Hace años me creía que la vida era sencilla
Years ago I believed that life was simple
Que tendría mis problemas pero no esta pesadilla
That I would have my problems but not this nightmare
Esa arena que se hace interminable en el desierto
That sand that becomes endless in the desert
Me persigue a cada hora al momento en que despierto
It haunts me every hour at the moment I wake up
Pero no quiero hablar de esto no es el punto principal
But I don't want to talk about this, it's not the main point
Porque no es mi situación el problema que está mal
Because it's not my situation, the problem is wrong
Cuando te veo a los ojos puedo verme tan real
When I look into your eyes I can see myself so real
Y me doy cuenta de que yo y no el problema ha de cambiar
And I realize that it's me, and not the problem, that has to change
Que necio fui al creer saber qué era lo mejor
How foolish I was to think I knew what was best
Qué tonto fui que mi fe es de lo peor
What a fool I was, I know my faith is the worst
Y me sentí tan miserable al entender tu eternidad
And I felt so miserable to understand your eternity
Por eso es que te ruego quita mi incredulidad
That's why I beg you to take away my disbelief
Aviva con tu fuego el corazón cuando se enfría
Rekindle with your fire the heart when it cools
Has que regrese mi mirada por si acaso se desvía
Make my gaze return in case it deviates
Ya no quiero ser el torpe que entre tanto pide guía
I no longer want to be the fool who asks for guidance so much
Entendí que necesito tu soberanía y no la mía
I understood that I need your sovereignty, not mine
Ay de
Woe is me
No quiero fingir que te quiero
I don't want to pretend that I love you
Sólo quiero que vivas en
I just want you to live in me
Ay de mi
Woe is me
Mejor es tener tu presencia
It's better to have your presence
Que una vida lejos de ti
Than a life away from you
Te pedí que me moldearas y aquí estoy hecho pedazos
I asked you to mold me and here I am in pieces
Aceptando la oración a la cual me hiciste caso
Accepting the prayer to which you heeded
Y aunque sufro a cada instante la eficacia de tu lazo
And although I suffer every moment the effectiveness of your bond
También siento el poder que me das en cada abrazo
I also feel the power you give me in every embrace
Te contemplé haciendo milagros y prodigios
I contemplated you doing miracles and wonders
Vi resplandecer tu gloria después de cada litigio
I saw your glory shine after every lawsuit
me sanaste cuando aún no caminaba
You healed me when I couldn't walk yet
Cuando mi boca no hablaba pero de te ocupabas
When my mouth didn't speak but you took care of me
Y aquí estoy
And here I am
Si quieres puedes sanarme
If you want you can heal me
Y si no quieres no se trata de lo que llegues a darme,
And if you don't want to, it's not about what you give me,
Me di cuenta que no importa si me estoy sintiendo bien
I realized it doesn't matter if I'm feeling good
Yo no estaría bien si no fueras mi sostén
I wouldn't be okay if you weren't my support
Ya no quiero que me cumplas como un genio los deseos
I no longer want you to fulfill my desires like a genie
Ya no quiero pretender creerte sólo si te veo
I no longer want to pretend to believe you only if I see you
que no puedo ofrecerte un trato que a ti te convenga
I know I can't offer you a deal that suits you
Sólo espero entregar mi vida dándola en ofrenda
I just hope to give my life by giving it as an offering
Aquí tienes mi obediencia y mi intento de integridad
Here is my obedience and my attempt at integrity
Aquí tienes mis fracasos al darte fidelidad
Here are my failures in giving you loyalty
Como la das como siempre la diste
As you give it, as you always gave it
Como siempre estuviste porque nunca te fuiste
As you always were, because you never left
Porque estás
Because you are
Aunque a veces no te veo que estás
Although sometimes I don't see you, I know you are
Aunque el viento sople fuerte no te vas
Even if the wind blows hard, you don't leave
Líbrame del vituperio sabes que te amo en serio
Deliver me from reproach, you know I love you seriously
Y es que hoy ya no puedo más
And today I can't take it anymore
Ay de
Woe is me
No quiero fingir que te quiero
I don't want to pretend that I love you
Sólo quiero que vivas en
I just want you to live in me
Ay de mi
Woe is me
Mejor es tener tu presencia
It's better to have your presence
Que una vida lejos de ti
Than a life away from you
Padre te pido perdón por tantas veces olvidar tu grandeza
Father, I ask for your forgiveness for so many times forgetting your greatness
Mi oración de hoy no es para cambiar tus planes
My prayer today is not to change your plans
Sino para aceptar tu voluntad y confiar en ella
But to accept your will and trust in it
Reconozco que no puedo orar solamente con la boca
I recognize that I can't pray only with my mouth
Ayúdame a orar desde las profundidades de mi corazón
Help me pray from the depths of my heart





Writer(s): Jairo Lugone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.