Hiatus Kaiyote - Red Room - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hiatus Kaiyote - Red Room




I got a red room
У меня есть красная комната.
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
Это красный час, когда солнце садится в моей спальне.
I got a red room
У меня есть красная комната.
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
Это красный час, когда солнце садится в моей спальне.
It feels like I′m inside a flower
Такое чувство, будто я внутри цветка.
I got a red room
У меня есть красная комната.
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
Это красный час, когда солнце садится в моей спальне.
It feels like I'm inside a flower
Такое чувство, будто я внутри цветка.
It feels like I′m inside my eyelids
Такое чувство, что я нахожусь внутри своих век.
And I don't wanna be
И я не хочу быть ...
Anywhere but here
Где угодно, только не здесь.
I don't wanna be
Я не хочу быть ...
Anywhere but here
Где угодно, только не здесь.
Hmm
Хмм
I got a red room
У меня есть красная комната.
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
Это красный час, когда солнце садится в моей спальне.
I got a red room
У меня есть красная комната.
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
Это красный час, когда солнце садится в моей спальне.
It feels like I′m inside a flower
Такое чувство, будто я внутри цветка.
It feels like I′m inside my eyelids
Такое чувство, что я нахожусь внутри своих век.
And I don't wanna be
И я не хочу быть ...
Anywhere but here
Где угодно, только не здесь.
I don′t wanna be-be-be
Я не хочу быть ...
Anywhere but here
Где угодно, только не здесь.
Ooh-ah!
О-о-о!
I got a red room
У меня есть красная комната.
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
Это красный час, когда солнце садится в моей спальне.
I got a red room
У меня есть красная комната.
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
Это красный час, когда солнце садится в моей спальне.
I got a red room
У меня есть красная комната.
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
Это красный час, когда солнце садится в моей спальне.
It feels like I'm inside a flower
Такое чувство, будто я внутри цветка.
It feels like I′m inside my eyelids
Такое чувство, что я нахожусь внутри своих век.
I don't wanna be-be-be
Я не хочу быть ...
Anywhere but here
Где угодно, только не здесь.
I don′t wanna be
Я не хочу быть ...
Anywhere but here
Где угодно, только не здесь.
I got a red room
У меня есть красная комната.
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
Это красный час, когда солнце садится в моей спальне.
I got a red room
У меня есть красная комната.
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
Это красный час, когда солнце садится в моей спальне.
I got a red room
У меня есть красная комната.
It is the red hour when the sun sets in my bedroom
Это красный час, когда солнце садится в моей спальне.
I got a red room, I got a red room
У меня есть красная комната, у меня есть красная комната.





Writer(s): Paul Bender, Simon Mavin, Naomi Grace Saalfield, Perrin Moss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.