Hiba Tawaji - La Bidayi W La Nihayi - Les moulins de mon coeur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hiba Tawaji - La Bidayi W La Nihayi - Les moulins de mon coeur




La Bidayi W La Nihayi - Les moulins de mon coeur
La Bidayi W La Nihayi - The Mills of My Heart
ليش
Why
صيف السنه انتهى بسرعة . واحمرت أحراش الغار
Summer has ended so quickly. And the laurel forests have turned red
والمرا اللي شعرا أحمر . متلن شعلانه بالنار
And the woman with red hair. Like a flame in the fire
لا بداية ولا نهاية . والوقت مارق غريب
No beginning, no end. And time passes strangely
متل مروري بأفكارك . لحظة بتلمع وبتغيب
Like my passing through your thoughts. A moment shines and disappears
ياعصافير السهل الجايي . تبشر بشتي تشرين
Oh, birds of the coming plain. You herald the autumn of Tishrin
وجوه وأسامي ببالي . حدا يذكرني لمين!
Faces and names in my mind. Someone reminds me of whom!
الدنيي حلقة وعم بتدور . والقمر بالسما يدور
The world is a circle and it keeps turning. And the moon in the sky is turning
صيف السنة انطرنا القمر . ع سطوح السهر تايطل
Summer of the year, we awaited the moon. On the roofs of the wakefulness, it rises
وهدينا عقارب الساعة . خايفين الوقت ليفل
And we stopped the hands of the clock. Afraid that time would run out
مافي قوة بهالدنيي . بتأخر هبوب الريح
There is no power in this world. That delays the blowing of the wind
شعرك والكرز واللوز . بأول الموسم تلويح
Your hair, the cherries, and the almonds. In the first season, they wave
ياعصافير السهل الجايي . تبشر بشتي تشرين
Oh, birds of the coming plain. You herald the autumn of Tishrin
وجوه وأسامي ببالي . حدا يذكرني لمين
Faces and names in my mind. Someone reminds me of whom
الدنيي حلقة وعم بتدور . والقمر بالسما يدور
The world is a circle and it keeps turning. And the moon in the sky is turning
إنت حولي وأنا حولك . في شي جاذبنا ومندورالصيف إنتهى ماقلتلك . شي بيزعل ليش زعلان
You are around me and I am around you. Something attracts us and spins aroundSummer has ended, I told you. Something is sad, why are you sad?
العشاق بتبقى أساميهن . على الموج وع الشطئان
The lovers, their names remain. On the waves and on the shores
سامع متلي صوت الجرس . مدري بأيا وديان
I hear, like me, the sound of the bell. I don't know in which valley
عم ينده لحدا ضايع . بدّو يدلّو عالإيمان
He is calling to someone lost. He wants to guide them to faith
مطرح صبيعك ع كتفي . عم يحرقني من إيام
Where your finger touched my shoulder. It's been burning me since those days
يمكن لو تبسلي المطرح . بتهدا أوجاعي وبتنام
Perhaps if you kiss that place. My pain will calm down and I'll sleep
صيف السنة انتهى بسرعة . واحمرت احراش الغار
Summer of the year has ended quickly. And the laurel forests have turned red
والمرا اللي شعرا احمر . متلن شعلانة بالنار
And the woman with red hair. Like a flame in the fire
لابداية ولانهاية . والوقت مارق غريب
No beginning, no end. And time passes strangely
وانا بتذكرني وبتغيب . بمرق ببقالك وبروح
And I remember you and you disappear. I pass by you and I leave
مين بدو يداوي لجروووح .
Who will heal your wounds?





Writer(s): Alan Bergman, Marilyn Bergman, Michel Legrand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.