Hiba Tawaji - Al Rabih Al Arabi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hiba Tawaji - Al Rabih Al Arabi




عن أيّ ربيع بغني عن أيّ ربيع بقول
О любой весне, само собой разумеется, о любой весне
هالوجع الي طالع مني صرخة من قلبي المشغول
Больно ли мне слышать крик моего занятого сердца
عن أيّ ربيع بغني عن أيّ ربيع بقول
О любой весне, само собой разумеется, о любой весне
هالناس اللي عم تسقط هني أبريا ومين المسؤول
Вот люди, которые являются дядей Хани Апреа и ответственным лицом
حلمنا بربيع مزهّر عطره ينتشر عالناس
Наша мечта о благоухающей цветущей весне распространяется среди людей
طلع الربيع محيّر زهر دم ولاد وناس
Весенняя пыльца сбивает с толку, цветок крови, рождения и людей
بديت بعربية خضرة، ولعت ثورة بالميدان
Я выглядел как зеленый араб, и мне нравилась революция в этой области
عملوها ثورتنا حمرا تقتل بإسم الأديان
Они сделали нашу революцию красной, убивая во имя религии
عملوها ثورتنا حمرا تقتل بإسم الأديان
Они сделали нашу революцию красной, убивая во имя религии
دول كبيرة دخلت فينا بمصالحها السياسية
Крупные страны, которые пришли к НАМ со своими политическими интересами
طار النعس من ليالينا بحورتنا مش محمية
Соловьи улетали с наших ночей на нашем защищенном озере
جابوهن من ضيع بعيدة هودي بربر المغول
Джабухан из далеких грязных берберских монголов в толстовке с капюшоном
بقلبن وحشة وعقيدة لا بتتجادل لا بتزول
С диким сердцем и догмой, которая не оспаривается, не исчезает
هدير صواتن أتدفق قالولن أنتوا مقاتلين
Доносящийся гул голосов говорил: "Вы не бойцы".
الوطن العربي إلكن خندق لا تفرقوا لون ولا دين
Арабский мир - это окоп, но здесь не делают различий между цветом кожи и религией
الشعوب القررت مسارها حقها تعيش بحرية
Люди, которые выбрали свой собственный путь, свое право на свободную жизнь
لكن الثورة يا خسارة ردّتهن للعبودية
Но революция, потеря их, возвращение в рабство
عن أيّ ربيع بغني عن أيّ ربيع بقول
О любой весне, само собой разумеется, о любой весне
هالوجع الي طالع مني صرخة من قلبي المشغول
Больно ли мне слышать крик моего занятого сердца
عن أيّ ربيع بغني عن أيّ ربيع بقول
О любой весне, само собой разумеется, о любой весне
هالناس الي عم تسقط هني أبريا ومين المسؤول
Вот люди, которые являются дядей Хани Апреа и ответственным лицом:
حلمنا بربيع مزهّر عطره ينتشر عالناس
Наша мечта о благоухающей цветущей весне распространяется среди людей
طلع الربيع محيّر زهّر دم ولاد وناس
Весенняя пыльца сбивает с толку, цветок крови, рождения и людей
بديت بعربية خضرة ولعت ثورة بالميدان
Я выглядел как зеленый араб и питал слабость к революциям в этой области
عملوها ثورتنا حمرا تقتل بإسم الأديان
Они сделали нашу революцию красной, убивая во имя религии
عملوها ثورتنا حمرا تقتل بإسم الأديان
Они сделали нашу революцию красной, убивая во имя религии
ثورة التغيير لتطور مش لترجع لورا
Революция перемен в эволюции Laura's walk
خوفي لهالثورة تأخر وتصيرنا مسخرة
Мой страх перед революцией откладывается, и мы становимся посмешищем
بدّي ربيع يكون أخضر تا يبشر بصيف جديد
Зеленая весна предвещает новое лето
عملونا الربيع الأحمر رشّونا سلاح وحديد
Они устроили нам красную весну, мы распылили оружие и утюг
من خلف الربيع بتسطع شمس الصيف المضوية
Из-за весны светит яркое летнее солнце
بعد الصيف الخريف بيسمع رعد الغيمة الشتوية
После осеннего лета слышен гром зимнего облака
حتى بكرة الشتي يطلع يغسل أراضينا الحمرا
Даже зимний каток сияет, омывая наши красные земли
ثورة الحياة بترجع بالصرخة الإنسانية
Революция жизни возвращается с человеческим криком
سمّونا الربيع العربي زهّر خريف الفوضى
Назовите арабскую весну расцветом осени хаоса
الغرب خلّى الشعب العربي ما يحرر الثورة بيضا
Запад отказался от арабского народа, что освобождает революцию от яиц
خوفي ع هالشعب العربي غيره يحررله الثورات
Я боюсь, что арабский народ освободит других посредством революций
ويبقى جاهل متل الصبي يحكم بصفوف الروضة
Он остается в неведении, принимая мальчика, управляющего классами детского сада
عن أيّ ربيع بغني عن أيّ ربيع بقول
О любой весне, само собой разумеется, о любой весне
هالوجع الي طالع مني صرخة من قلبي المشغول
Больно ли мне слышать крик моего занятого сердца
عن أيّ ربيع بغني عن أيّ ربيع بقول
О любой весне, само собой разумеется, о любой весне
هالناس اللي عم تسقط هني أبريا ومين المسؤول
Вот люди, которые являются дядей Хани Апреа и ответственным лицом
حلمنا بربيع مزهّر عطره ينتشر عالناس
Наша мечта о благоухающей цветущей весне распространяется среди людей
طلع الربيع محيّر زهر دم ولاد وناس
Весенняя пыльца сбивает с толку, цветок крови, рождения и людей
بديت بعربية خضرة ولعت ثورة بالميدان
Я выглядел как зеленый араб и питал слабость к революциям в этой области
عملوها ثورتنا حمرا تقتل بإسم الأديان
Они сделали нашу революцию красной, убивая во имя религии
عملوها ثورتنا حمرا تقتل بإسم الأديان
Они сделали нашу революцию красной, убивая во имя религии





Writer(s): oussama rahbani, ghadi rahbani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.