Hiba Tawaji - Beirut - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hiba Tawaji - Beirut




بيروت بيروت بيروت بيروت و الحب بأولوا و الحلم بأولوا و الليل الطويل عل مسافه ميل ينسانا الأخيالين بين الأناديل
Бейрут, Бейрут, Бейрут, Бейрут, Бейрут, Бейрут и любовь, пол и Кэнди тянуть, и долгая ночь вечером склонности забывать нашу жизнь Между и
بيروت بيروت و الحب بأولوا و الحلم بأولوا و الليل الطويل عل مسافه ميل ينسانا الأخيالين بين الأناديل
Бейрут Бейрут и любовь пол и Кэнди тянуть, и долгая ночь вечером склонности забыть нашу жизнь Между и
يوم ما كنا تنين و الشارع حنين غمرنا البيت و بقلبوا رنين و الرصيف مبلل بالشجر الحافي و انا حدك أسئل و أتقلي لا تخافي
Однажды мы были драконом, и улица жужжала, и дом жужжал, и тротуар был мокрым, с голыми деревьями, и я просто спрашиваю и говорю: "Не бойся.
و الحب بأولو و الحلم بأولوا و الليل الطويل عل مسافه ميل ينسانا الأخيالين بي الأناديل
И любовь с Олу, мечта о Олу, и долгая ночь за милю.
بيروت بيروت بيروت بيروت و الحب بأولوا و الحلم بأولوا و الليل الطويل عل مسافه ميل ينسانا الأخيالين بين الأناديل
Бейрут, Бейрут, Бейрут, Бейрут, Бейрут, Бейрут и любовь, пол и Кэнди тянуть, и долгая ночь вечером склонности забывать нашу жизнь Между и
بيروت بيروت و الحب بأولوا و الحلم بأولوا و الليل الطويل عل مسافه ميل ينسانا الأخيالين بين الأناديل
Бейрут, Бейрут, любовь, пол и Кенди тянут, и долгая ночь вечером склонности забывать нашу жизнь Между и
و الهوى يسبقنا و اليمام الأليم و الشتي يلحقنا على طول الرصيف و انتي تغمرينا بليلك تغمرينا و مدري كيف تضوي كل الدني فينا
И фантазией впереди нас, и болезненный и рассеянный голубь следует за нами по тротуару, и ты наводняешь нас своей ночью, ты наводняешь нас, и я знаю, как ты освещаешь всех нас.
و الحب باولوا و الحلم بأولوا و الليل الطويل عل مسافه ميل و ينسانا خيلين بين الأناديل
И люби паолоа и мечтай паолоа, и долгую ночь за милю, и забудь нас, двух лошадей среди тканей.
بيروت ...و الحلم باولوا و الليل الطويل عل المسافه ميل و ينسانا خيلين بين الأناديل
Бейрут ... и сон, полва, и долгая ночь, за милю отсюда, и две лошади забывают нас между салфетками.
و ينسانا خيلين بين الأناديييل
И две лошади забывают нас между клубами.





Writer(s): oussama rahbani, henri zougheib


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.