Hiba Tawaji - Herban - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hiba Tawaji - Herban




Herban
Herban
بين المطارات بين المرافىء والمحطات ... بين المسافات يلي ما بتوصلها سيارات
Amidst airports and harbors and stations...amidst distances that no cars can reach
هربااان وهشلان ... هربان وهشلان
I run away wild and distraught...I run away wild and distraught
من خلف الحدود وتفتيش الحواجز على حدود... من بين الحشود وقوافل الناس الما بتعود
Past borders and checkpoint searches...amidst crowds and caravans of people who never return
هربااان ... وهشلان ... هربااان وهشلان ...
I run away...wild and distraught...I run away wild and distraught...
هربان ومش باقي عنا لا سعادة ولا امان
Running away we have neither joy nor security
عنا ذل وخوف وعنا ارخص شي سعر الانسان
We live in fear and humiliation and human life is the cheapest thing
هربان وشالح تذكرتي هوية وطن مشبوه
Running away and holding as my ticket my identity card of a dubious nation
صاير رقمي واسمي مرعب بالبلدان والمطارات
My number and my name arouse fear in countries and airports
هربان من القتل اليومي من ديمقراطية كذب من حرية دكتاتورية تتجول بالمنفى العزل
Running away from daily murders, fake democracy, and dictatorial freedom that roam in isolated exile
هربان ولأنوالكلمة رهن وسجينة سلاح بايديي مخبى وجّي وحامل ذكرى وطن مات
Running away because words are imprisoned and held hostage as weapons, my face hidden and carrying the memory of a nation that died
هربان وهشلان
I run away wild and distraught
بهالوطن ما عاد عندي ايمان حزين وتعبان هربان العمر متلي وهشلان
In this homeland I have no faith anymore, I'm sad and weary, I run away like my life and I'm distraught
هربان وفي غيري هربوا انطردوا ورفضوا وقالوا لاء
Running away and many others who were banished, rejected, and said no
شردوهن متل النور ومش معروف بأي حق
They scattered like light, and for what reason, no one knows
نسوانن ما عادت تلبس الا تياب الشحادين صاير عمر ولادن يمضى شحادين بهالساحات
Our women don't wear anything but the clothes of beggars, and the children live as beggars in these squares
ولانوبحبك يا وطني هربان غفرلي معليش
And since I don't love you, my country, I run away, forgive me, I'm sorry
انت وانا عم نتوقف يسألونا منين وليش؟
You and I are stopped and questioned, where are you from and why?
ولأنوبحبوما بقلوانت الغربة والوطن انت الملجأ والتجرد الارض المليانة حكايات رح احملكن انت وهوي صورة بقلبي ذكريااات
And since I don't like these tales of foreign lands or home, you are my refuge and my liberation, my land filled with stories, I will carry you and it as an image in my heart, a memory
هربان العمر متلي وهشلان بهالوطن ما عاد عندي ايمان حزين وتعبان هربان العمر متلي وهشلان
My life runs away like me, wild and distraught, in this homeland I have no faith anymore, I'm sad and weary, my life runs away like me, wild and distraught





Writer(s): oussama rahbani, ghadi rahbani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.