Hiba Tawaji - Kel Ma Mnerjaa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hiba Tawaji - Kel Ma Mnerjaa




Kel Ma Mnerjaa
Kel Ma Mnerjaa
كل ما منرجع ع هالدني
Every time I return to this world
منتلاقى بناس جداد
I meet new people
شي منذكرهن شي مننساهن
Some I remember, some I forget
شي بيخلقو بتاني بلاد
Some I create in other lands
كل ما منرجع ع هالدني
Every time I return to this world
منتلاقى بناس جداد
I meet new people
شي منذكرهن شي مننساهن
Some I remember, some I forget
شي بيخلقو بتاني بلاد
Some I create in other lands
يا فرحي إني رح ارجع
Oh, my joy, I'll return
متل الزهر بروح وبرجع
Like a flower, I'll leave and come back
والدورة بترجع تنعاد
And the cycle will repeat
والدورة بترجع تنعاد
And the cycle will repeat
تنعاد
Repeat
كيف بدنا نترك فرحنا
How can we leave our joy
من دون كآبة
Without sadness?
السجين لو ترك سجنو
If a prisoner leaves his prison
بتسحقو الرحابة
He'll be crushed by the vastness
كيف بدنا نترك فرحنا
How can we leave our joy
من دون كآبة
Without sadness?
السجين لو ترك سجنو
If a prisoner leaves his prison
بتسحقو الرحابة
He'll be crushed by the vastness
كيف بدنا نترك المنفى
How can we leave the exile
وما نتألم
And not suffer?
والمنفى زمان وناس
And the exile is time and people
ضحك وسلّم
Laughter and peace
الزمان متل المحبة ما بيتقسّم
Time is like love, it cannot be divided
الزمان متل المحبة ما بيتقسّم
Time is like love, it cannot be divided
انا بسألك انت منين وانت مين
I only ask you, where are you from and who are you?
انا اللي كنت بأفكارك من سنين
I am the one who has been in your thoughts for years
انا ايام الطفولة الساعات البخيلة
I am the days of childhood, the fleeting hours
احلامك بالغيب
Your dreams of the unseen
والمستحيل اللي كان
And the impossible that was
جوّاتك قاعد
Hidden within you
وتمرد وصار المارد
It rebelled and became the spirit
انا ازهارك بالجو
I am your flowers in the air
وانا جذورك بالارض
And I am your roots in the earth
انا ابراجك بالغيم
I am your towers in the clouds
وانا اساس البنيان
And I am the foundation of the building
انا انت وانت انا
I am you, and you are me
وتنينتنا عم نطلع
And together we rise
ع دراج الشمس اللي بتلمع
On the steps of the sun that shines
وتنينتنا عم نطلع
And together we rise
ع دراج الشمس اللي بتلمع
On the steps of the sun that shines
عينينا ع البحر الثاني
Our eyes on the other sea
وع الكون الثاني منتطلع
And we look to the other universe
واحد منا متل الزمان
One of us is like time
بيكمّل درب الزمان
Completing the path of time
والتاني متل الحياة
And the other is like life
من جديد بيخلق وبيرجع
Creating and returning anew
بيخلق وبيرجع
Creating and returning
واحد منا متل الزمان
One of us is like time
بيكمّل درب الزمان
Completing the path of time
والتاني متل الحياة
And the other is like life
من جديد بيخلق وبيرجع
Creating and returning anew
بيخلق وبيرجع
Creating and returning
انا انت وانتَ انا بالزمان
I am you, and you are I in time





Writer(s): oussama rahbani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.