Hiba Tawaji - Kel Shabi Fallou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hiba Tawaji - Kel Shabi Fallou




Kel Shabi Fallou
Kel Shabi Fallou
ما عم اقدر انسى
I can't forget
وجوه اناس الغابو
Faces of people who are gone
والقلب بيئسا حتى عا اصحابو
And my heart even gave up on my friends
كل صحابي فلو
Every friend is gone
صارو ذكرة الماضي
They became a memory of the past
وصورهن ضلوا
And their pictures stayed
على هل الحيط الفاضي
On this empty wall
كل صحابوا غابوا
All my friends are gone
ضاعوا ب هل الاراضي
They got lost in these lands
وصورهن ضلوا ب هل الزمان الماضي
And their pictures stayed in the past
ياريت لا تلاقينا
I wish we hadn't met
ولا بكيت عينينا
And our eyes hadn't cried
ياريت لا تودعنا
I wish we hadn't said goodbye
ولوحنا ب أيديناا
And waved each other goodbye
كان العمر ب أول المشوار
Life was just beginning
وكاس الخمر كان بعدوا عنب
And the glass of wine was still grapes
وزرار وكنا صغار
And buttons and we were young
صغااااار
Young
الغربة كبرت فينااا
Foreignness grew in us
وصار الوطن اكبر
And the homeland became bigger
ياحلوا لو فينا نرجع الماضي ونصغر
How nice if we could go back to the past and be young again
ياحبيبي الدني كبيري
Oh my love, the world is big
وشواطيها زيني وغيري
And its shores are beautiful and different
ومراكبها وجوه كتيري
And its boats have many faces
وبحر و اسيييي
And the sea is wide
رجعلي حتى نسهر
Bring me back so we can stay up late
ب هل عتمات وننسى نكبر
In this darkness and forget to grow old
وبي وطنا نضييع
And in my homeland we will waste away





Writer(s): Ghadi Rahbani, Oussama Rahbani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.