Paroles et traduction Hiba Tawaji - Kel Shabi Fallou
Kel Shabi Fallou
Kel Shabi Fallou
ما
عم
اقدر
انسى
I
can't
forget
وجوه
اناس
الغابو
Faces
of
people
who
are
gone
والقلب
بيئسا
حتى
عا
اصحابو
And
my
heart
even
gave
up
on
my
friends
كل
صحابي
فلو
Every
friend
is
gone
صارو
ذكرة
الماضي
They
became
a
memory
of
the
past
وصورهن
ضلوا
And
their
pictures
stayed
على
هل
الحيط
الفاضي
On
this
empty
wall
كل
صحابوا
غابوا
All
my
friends
are
gone
ضاعوا
ب
هل
الاراضي
They
got
lost
in
these
lands
وصورهن
ضلوا
ب
هل
الزمان
الماضي
And
their
pictures
stayed
in
the
past
ياريت
لا
تلاقينا
I
wish
we
hadn't
met
ولا
بكيت
عينينا
And
our
eyes
hadn't
cried
ياريت
لا
تودعنا
I
wish
we
hadn't
said
goodbye
ولوحنا
ب
أيديناا
And
waved
each
other
goodbye
كان
العمر
ب
أول
المشوار
Life
was
just
beginning
وكاس
الخمر
كان
بعدوا
عنب
And
the
glass
of
wine
was
still
grapes
وزرار
وكنا
صغار
And
buttons
and
we
were
young
الغربة
كبرت
فينااا
Foreignness
grew
in
us
وصار
الوطن
اكبر
And
the
homeland
became
bigger
ياحلوا
لو
فينا
نرجع
الماضي
ونصغر
How
nice
if
we
could
go
back
to
the
past
and
be
young
again
ياحبيبي
الدني
كبيري
Oh
my
love,
the
world
is
big
وشواطيها
زيني
وغيري
And
its
shores
are
beautiful
and
different
ومراكبها
وجوه
كتيري
And
its
boats
have
many
faces
وبحر
و
اسيييي
And
the
sea
is
wide
رجعلي
حتى
نسهر
Bring
me
back
so
we
can
stay
up
late
ب
هل
عتمات
وننسى
نكبر
In
this
darkness
and
forget
to
grow
old
وبي
وطنا
نضييع
And
in
my
homeland
we
will
waste
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ghadi Rahbani, Oussama Rahbani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.