Hiba Tawaji - Khalli El Waet Yehki - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hiba Tawaji - Khalli El Waet Yehki




Khalli El Waet Yehki
Let Time Speak
بذكر إني قلتلَك انا صامدة متل الصخر
I remember telling you that I am steadfast like a rock,
بسھر ع راحة نومك من اللیل ولطلوع الفجر
Staying awake for your comfort from dusk till dawn.
قبل ما یطلع الضوّ اْختفیت ومِّنك فلیِّت
Before the light peeped out, you disappeared and left me,
فْراشة طارت بھالجو وحدي ھَرَبت انمحیت
A butterfly that flew away into the atmosphere, all alone, escaping.
یمكن الغلط مني یمكن الغلط منك
Maybe the mistake is mine, maybe it's yours,
اسئلة كتیري ببالي والأجوبة بخیالي
So many questions in my mind, and the answers are in my imagination.
قدري عم بطاردني، وجھة نظري خانتني
My destiny is chasing me, my perspective has betrayed me,
رح اتطلع ع الحیاة ت شوف الصورة أوضح
I will look at life and see the picture more clearly,
حتى إفھم لحالي
So that I can understand myself.
خلّي الوقت یحكي، ولَمین بدي إشكي
Let time speak, and when I need to complain,
لوحدي عم ببكي ذكریاتي اللي غابت
I will cry alone over my memories that are gone.
رح صرِّخ بالفضا یا حبي اللي مضى
I will scream to the sky, oh my love that has passed,
یا عمري اللي انقضى، یا أیامي اللي راحت
Oh my life that has ended, oh my days that are gone.
عم بسھر ت إلتھي، بركي بنسى مأساتي
I stay awake trying to forget, maybe I will forget my tragedy.
كل شي بدّو ینتھي، الحزن ملوِّن دمعاتي
Everything has to end, sorrow is staining my tears.
حلمي حدا یحمیني، إتجوز إبني عیلة
My dream is for someone to protect me, to marry my son with a girl.
قصتنا شو حزینة كل واحد مِّنا بمیلة
Our story is so sad, each of us alone in our pain.
والكنز اللي ضیعتو قاعد فيي وما لقیتو
And the treasure that I lost is in me, and I cannot find it.
عم بترجاك غفرلي، سامحني مرة غفرلي
I beg you to forgive me, forgive me once, forgive me.
راجعة ت إبقى معك، إسعد وإشقى معك
I am coming back to be with you, to be happy and unhappy with you.
ت نعید المجد سوا وصوتي یحلّق بالعالي
To restore the glory together and let my voice soar high.
ت یضلّو یغني إلك
So that they will always sing for you.
قلت الجرح بعمق البیر، وانا واقع فیكي أسیر
I said the wound is as deep as a well, and I am a prisoner in your love.
متل شي أمیر مخطوف بجمالك، بْعطر وریحة تیابك
Like a kidnapped prince, captivated by your beauty, by the fragrance and scent of your clothes.
ناطر بوسة ع شفافي، حتى أوعى من ھالحلم
Waiting for a kiss on my lips, to wake me up from this dream.
خلّي الوقت یحكي، ولَمین بدي إشكي
Let time speak, and when I need to complain,
لوحدي عم ببكي ذكریاتي اللي غابت
I will cry alone over my memories that are gone.
رح صرِّخ بالفضا یا حبي اللي مضى
I will scream to the sky, oh my love that has passed,
یا عمري اللي انقضى، یا أیامي اللي راحت
Oh my life that has ended, oh my days that are gone.





Writer(s): oussama rahbani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.