Paroles et traduction Hiba Tawaji - Lazem Ghayyer El Nizam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lazem Ghayyer El Nizam
Надо изменить систему
الآخرون
هم
الجحيم
Другие
— это
ад.
يوميا
ذات
الوجوه،
ذات
الإشيا
Каждый
день
те
же
лица,
те
же
вещи.
بتوععا،
بتتحمم
Ты
просыпаешься,
ты
умываешься,
بتتححم
من
كذب
المجتمع
اللي
معلق
عليك
Смываешь
с
себя
ложь
общества,
которое
на
тебя
давит.
ضجيج،
غبرة،
عجقة
سيارات
Шум,
пыль,
пробки.
ذات
الأخبار،
معارضة،
موالاة
Те
же
новости,
оппозиция,
власть.
بتموت
وبتعيش
مية
مرة
Ты
умираешь
и
оживаешь
сто
раз,
و
ما
حدا
مهتملك
И
никому
нет
дела.
كل
إنسان
عايش
بجحيمو
Каждый
человек
живет
в
своем
аду.
كل
إنسان
عم
بيدور
بمأساتو
Каждый
человек
копается
в
своей
трагедии,
مفتكر
معو
الحق
Думая,
что
он
прав.
الغلط
عم
بيزيد
...
عم
بيزيد
Несправедливость
растет...
растет.
و
إنت...
حامل
السلم
بالعرض
А
ты...
несешь
лестницу
поперек.
برج
العقرب
صار
بمدار
التنك
Скорпион
стал
на
орбите
бака.
عم
بيدور
الكون
بعكس
الفلك
Мир
вращается
против
звезд.
و
رجال
الحديد
قلدو
الملك
И
железные
люди
подражают
королю.
عايش
بالروتين
بشقة
صغيرة
Живешь
по
распорядку
в
маленькой
квартире,
عصفور
و
سجين
البنايه
كبيرة
Птица
и
узник
большого
здания.
و
عم
بدور
الأرض
بدوامة
كبيرة
И
кружишься
по
земле
в
большом
водовороте.
من
بعيد
الإشيا
بتشوفا
أجمل
Издалека
вещи
кажутся
красивее:
الأنظمه
والناس
و
الحب
الأول
Системы,
люди
и
первая
любовь.
لما
تصير
قريب
كل
شي
بيتبدل
Когда
подходишь
ближе,
все
меняется.
مكتوبة
الرشوه
بفنجان
القهوه
Взятка
написана
на
кофейной
чашке.
القبض
من
المجهول
قصيده
حلوة
Арест
неизвестным
— красивая
поэма.
و
المدير
إنسان
و
المال
بيغوي
А
начальник
— человек,
и
деньги
соблазняют.
أنا
مش
قادر
غيري
وضعي
Я
не
могу
изменить
свое
положение.
ما
عندي
قوة
تغيير
У
меня
нет
сил
изменить.
عم
بتهدم
وحدي
وساكت
Разрушаюсь
в
одиночестве
и
молчу.
صار
في
حقد
و
ذل
كتير
Стало
так
много
ненависти
и
унижения.
فوضى،
جنون،
وليش
أنا
وحدي
Хаос,
безумие,
и
почему
я
одна?
بدي
إمشي
عالنظام
Хочу
жить
по
правилам.
يمكن
حتى
غير
وضعي
Может,
даже
изменить
свое
положение.
لازم
غير
النظام
Надо
изменить
систему.
أنا
مش
قادر
غيري
وضعي
Я
не
могу
изменить
свое
положение.
ما
عندي
قوة
تغيير
У
меня
нет
сил
изменить.
عم
بتهدم
وحدي
وساكت
Разрушаюсь
в
одиночестве
и
молчу.
صار
في
حقد
و
ذل
كتير
Стало
так
много
ненависти
и
унижения.
فوضى،
جنون،
وليش
أنا
وحدي
Хаос,
безумие,
и
почему
я
одна?
بدي
إمشي
عالنظام
Хочу
жить
по
правилам.
يمكن
حتى
غير
وضعي
Может,
даже
изменить
свое
положение.
لازم
غير
النظام
Надо
изменить
систему.
يمكن
الخلل
نابع
من
شعبي
Возможно,
проблема
исходит
от
моего
народа.
كل
شي
بيتزبط
ولا
شغله
صعبه
Все
можно
исправить,
ничего
сложного.
ناخب
و
نايب
و
بدور
اللعبه
Избиратель
и
депутат,
и
крутится
игра.
سياية
المال
شو
فيك
تقلا
Политика
денег,
что
ты
ей
скажешь?
خلايق،
ملل،
طوايف
الله
Твари,
скука,
племена
божьи.
هدمو
الأديان،
هجرو
الله
Разрушили
религии,
покинули
Бога.
يا
ريت
بتتغير
مرة
ها
الدوره
الكونيه
Хотелось
бы,
чтобы
этот
космический
цикл
изменился
хоть
раз.
و
لعبة
الأنظمه
الحرة
بترجع
إنسانيه
И
игра
свободных
систем
снова
стала
человечной.
روتين
نظام
بيقتل،
إنت
بسجنو
محبوس
Рутина
системы
убивает,
ты
в
ее
тюрьме
заперт.
بالسجن
بتنتحر
مرة،
انتحر
بالحريه
В
тюрьме
ты
покончишь
с
собой
однажды,
покончи
с
собой
на
свободе.
أنا
شعبي
و
حامل
هموم
و
نازل
صوب
الإنكسار
Я
— мой
народ,
несу
его
бремя
и
иду
к
краху.
مهما
تصرخ
ما
بيقومو،
الصرخه
بقوة
إنفجار
Сколько
ни
кричи,
они
не
встанут,
крик
— силой
взрыва.
ليش
الأنظمة
بتقرر
شغلك،
نومك
و
موتك
Почему
системы
решают,
как
тебе
работать,
спать
и
умирать?
قرر
نظامك
لحالك،
وَعِّي
فيك
الإختيار
Решай
свою
систему
сам,
в
тебе
есть
выбор.
أنا
شعبي
و
حامل
هموم
و
نازل
صوب
الإنكسار
Я
— мой
народ,
несу
его
бремя
и
иду
к
краху.
مهما
تصرخ
ما
بيقومو،
الصرخه
بقوة
إنفجار
Сколько
ни
кричи,
они
не
встанут,
крик
— силой
взрыва.
ليش
الأنظمة
بتقرر
شغلك،
نومك
و
موتك
Почему
системы
решают,
как
тебе
работать,
спать
и
умирать?
قرر
نظامك
لحالك،
وَعِّي
فيك
الإختيار
Решай
свою
систему
сам,
в
тебе
есть
выбор.
ها
العالم
لوين
رايح؟
Куда
идет
этот
мир?
و
لك
صبُرو
ع
بعضكن
Потерпите
друг
друга.
كل
واحد
بدو
حالو
Каждый
хочет
для
себя.
ما
حدا
بيشعر
مع
التاني
Никто
не
чувствует
другого.
ما
بقى
في
مرُوّه
Не
осталось
рыцарства.
ضغط،
بشاعة،
فلتان
Давление,
уродство,
распущенность.
ما
عاد
في
روابط
و
قيم
Больше
нет
связей
и
ценностей.
انكسرت
الصداقة
Разрушена
дружба.
كل
شي
صار
محلل
Все
стало
дозволено.
الإستغلال،
الغش
Эксплуатация,
обман.
بس
تغتني
بسرعة
Только
разбогатей
быстро.
و
مع
هيدا
و
كلو،
و
الفقر
راح
ياكل
الناس
И
со
всем
этим,
и
бедность
съест
людей.
البلد
صار
أغنيا
و
فُقرا
Страна
стала
богатых
и
бедных.
قديش
بدك
تعاند
Сколько
ты
будешь
сопротивляться?
وصلت
عنقطة
"اللاعوده"
Достигла
точки
невозврата.
يا
بتنتحر،
يا
بتهاجر،
يا
بتفُوت
باللعبه
Или
самоубийство,
или
эмиграция,
или
вступай
в
игру.
فتش
ع
خلاصك
Ищи
свое
спасение.
أنا
مش
قادر
غيري
وضعي
Я
не
могу
изменить
свое
положение.
ما
عندي
قوة
تغيير
У
меня
нет
сил
изменить.
عم
بتهدم
وحدي
وساكت
Разрушаюсь
в
одиночестве
и
молчу.
صار
في
حقد
و
ذل
كتير
Стало
так
много
ненависти
и
унижения.
فوضى،
جنون،
وليش
أنا
وحدي
Хаос,
безумие,
и
почему
я
одна?
بدي
إمشي
عالنظام
Хочу
жить
по
правилам.
يمكن
حتى
غير
وضعي
Может,
даже
изменить
свое
положение.
لازم
غير
النظام
Надо
изменить
систему.
أنا
شعبي
و
حامل
هموم
و
نازل
صوب
الإنكسار
Я
— мой
народ,
несу
его
бремя
и
иду
к
краху.
مهما
تصرخ
ما
بيقومو،
الصرخه
بقوة
إنفجار
Сколько
ни
кричи,
они
не
встанут,
крик
— силой
взрыва.
ليش
الأنظمه
بتقرر
شغلك،
نومك
و
موتك
Почему
системы
решают,
как
тебе
работать,
спать
и
умирать?
قرر
نظامك
لحالك،
وَعِّي
فيك
الإختيار
Решай
свою
систему
сам,
в
тебе
есть
выбор.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): oussama rahbani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.