Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matrah Ma Bi Waddi El Sawt
Куда ведет голос
مطرح
ما
بيودي
الصوت
Куда
ведет
голос
وبيتحدو
بحر
ومدى
Бросая
вызов
морю
и
дали
مطرح
ما
بتتلوى
النار
Туда,
где
извивается
огонь
وبيتكسّر
سهم
الصدى
И
ломается
стрела
эха
مطرح
ما
بيودي
الصوت
Куда
ведет
голос
وبيتحدو
بحر
ومدى
Бросая
вызов
морю
и
дали
مطرح
ما
بتتلوى
النار
Туда,
где
извивается
огонь
وبيتكسّر
سهم
الصدى
И
ломается
стрела
эха
سقطت
نقطة
العبور
Пала
точка
перехода
احترقت
المرايات
Сгорели
зеркала
يا
هالفرح
والخوف
سرقوني
О,
эта
радость
и
страх
украли
меня
من
نوم
الملكات
Из
сна
королев
مطرح
ما
بيودي
الصوت
Куда
ведет
голос
وبيتحدو
بحر
ومدى
Бросая
вызов
морю
и
дали
مطرح
ما
بتتلوى
النار
Туда,
где
извивается
огонь
وبيتكسّر
سهم
الصدى
И
ломается
стрела
эха
انفتحت
علب
الوقت
Открылись
шкатулки
времени
وظهرت
مَواعيد
الجايي
И
появились
будущие
встречи
وصوتي
غنية
صيفية
بسكوتا
مخباية
И
мой
голос
- летняя
песня,
спрятанное
печенье
يا
امل
المنسيين
يا
نوم
الناس
О,
надежда
забытых,
о,
сон
угнетенных
المقهورين
نحنا
شعبك
Мы
- твой
народ
وغيماتك
ع
سطوحنا
И
твои
облака
на
наших
крышах
تلال
شتّي
علينا
شمس
وعدل
وع
حقولنا
غلال
Пролей
на
нас
дождь
солнца,
справедливости
и
урожая
на
наших
полях
اخدني
من
ايدي
وقلّي
ليش
ما
تزينتِ
Возьми
меня
за
руку
и
скажи,
почему
я
не
нарядилась
لازم
تكوني
منارة
تلمع
Ты
должна
быть
сияющим
маяком
وين
ما
كنتِ
قلتْ
نحنا
المساكين
Где
бы
ты
ни
была,
мы
- бедняки,
منحبّ
الحب
وموجوعين
Мы
любим
любовь
и
страдаем
اشلحنا
بالامان
Укрой
нас
в
безопасности
وخدنا
ببرق
الخيال
И
возьми
нас
с
собой
в
молнию
воображения
على
دنيي
بأغرب
منها
В
мир,
более
странный,
чем
тот,
о
котором
ما
بيحلم
السؤال
Не
смеет
мечтать
вопрос
مطرح
ما
بيودي
الصوت
Куда
ведет
голос
وبيتحدو
بحر
ومدى
Бросая
вызов
морю
и
дали
مطرح
ما
بتتلوى
النار
Туда,
где
извивается
огонь
وبيتكسّر
سهم
الصدى
И
ломается
стрела
эха
قطت
نقطة
العبور
Пала
точка
перехода
احترقت
المرايات
Сгорели
зеркала
يا
هالفرح
والخوف
سرقوني
О,
эта
радость
и
страх
украли
меня
من
نوم
الملكات
Из
сна
королев
مطرح
ما
بيودي
الصوت
Куда
ведет
голос
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): oussama rahbani, mansour rahbani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.