Hiba Tawaji - Min Elli Byekhtar (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hiba Tawaji - Min Elli Byekhtar (Live)




Min Elli Byekhtar (Live)
Кто выбирает (Live)
هلأ أنا عرفت
Теперь я знаю,
مين اللي بيختار
кто выбирает.
مرسوم ومكتوب
Предначертано и написано
بالعالي المسار
на небесном пути.
هلأ أنا عرفت
Теперь я знаю,
ما عدت هالبنت
я больше не та девочка.
اليوم كبرت وصرت
Сегодня я выросла и стала
وحدي اللي بختار
той, кто выбирает сама.
هلأ أنا عرفت
Теперь я знаю,
مين اللي بيختار
кто выбирает.
مرسوم ومكتوب
Предначертано и написано
بالعالي المسار
на небесном пути.
هلأ أنا عرفت
Теперь я знаю,
ماعدت هالبنت
я больше не та девочка.
اليوم كبرت وصرت
Сегодня я выросла и стала
وحدي اللي بختار
той, кто выбирает сама.
ما فيكن تحبسوا الطير
Вы не можете держать птицу
بقفص من حديد
в железной клетке.
وسع السما الغيم سهولو
Небо огромное, облака помогите ей,
ياخدها لبعيد
пусть улетит далеко.
ما فيكن تحبسوا الطير
Вы не можете держать птицу
بقفص من حديد
в железной клетке.
وسع السما الغيم سهولو
Небо огромное, облака помогите ей,
وياخدها لبعيد
и пусть улетит далеко.
أنا بدي طير
Я хочу лететь,
ما حدا بيلغي جناحاتي
никто не отнимет моих крыльев.
صوتي العصافير
Голос птиц мой голос,
بغني الحلم بغنياتي
я пою о мечте в своих песнях.
ما حدا بيقدر يمحيني
Никто не сможет стереть меня,
القوة الفيي رح تحميني
сила во мне защитит меня.
أنت إيماني الكبير
Ты моя великая вера,
حب وعهد جديد
любовь и новый завет.
آه آه آه آه
Ах, ах, ах, ах,
لو ضيعوني
даже если меня собьют с пути,
رح امشي المشوار
я пройду этот путь.
بعيونو ايدين
В его глазах руки,
تشدك للمهوار
которые тянут тебя к пропасти.
لو جربوني
Даже если меня испытают,
لو عذبوني
даже если меня будут мучить,
بحبسن حبسوني
даже если меня заточат в тюрьму,
رح كفي المشوار
я продолжу свой путь.
هلأ أنا عرفت
Теперь я знаю,
مين اللي بيختار
кто выбирает.
مرسوم ومكتوب
Предначертано и написано
بالعالي المسار
на небесном пути.
هلأ أنا عرفت
Теперь я знаю,
ماعدت هالبنت
я больше не та девочка.
اليوم كبرت وصرت
Сегодня я выросла и стала
وحدي اللي بختار
той, кто выбирает сама.
رح كفي المشوار ...
Я продолжу свой путь...





Writer(s): ghady rahbani, اسامة رحباني


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.