Hiba Tawaji - Ya Massihi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hiba Tawaji - Ya Massihi




Ya Massihi
Ya Massihi
يا مسيحي طلعت النجمة وسكرت الملوك ابوابها
O my Christian, the star has risen and the kings have locked their doors
يا ملك الملوك نام واستسلم للنوم
O King of kings, sleep and surrender yourself to slumber
وخلي الدنيا وحدها تدور لا بقى تفكر اليوم
And let the world turn on its own; don't worry about it today
يا مسيحي طلعت النجمة وسكرت الملوك ابوابها
O my Christian, the star has risen and the kings have locked their doors
يا ملك الملوك نام واستسلم للنوم
O King of kings, sleep and surrender yourself to slumber
وخلي الدنيا وحدها تدور لا بقى تفكر اليوم
And let the world turn on its own; don't worry about it today
يا كاتم ها الايام والارض ولياليها
O concealer of these days, of the earth, and its nights
يلي بتعرف حاجاتنا قبل ما نفكر بيها
You who know our needs before we even think of them
مشلوحة ع بابا المحبة انا وهالعطر وقلبي
I have come to your door of love, carrying this fragrance and my heart
من ليلة تشرد جينا قبلنا الختم ياربي
Since the night of our exile, we have come before you, awaiting your seal of approval
يا مَسِيحِي طَلَعتُ النَجْمَة وَسَكَّرتِ المُلُوك أُبَوِّابها
O my Christian, the star has risen and the kings have locked their doors
يا مَلِك المُلُوك نامَ وَٱِسْتَسْلَمَ لِلنُوَّم
O King of kings, sleep and surrender yourself to slumber
وَخَلِّي الدُنْيا وَحَدَّها تُدَوِّر لا بَقِّي تَفَكَّرَ اليَوْم
And let the world turn on its own; don't worry about it today
وَخَلِّي الدُنْيا وَحَدَّها تُدَوِّر لا بَقِّي تَفَكَّرَ اليَوْم
And let the world turn on its own; don't worry about it today
وَخَلِّي الدُنْيا وَحَدَّها تُدَوِّر لا بَقِّي تَفَكَّرَ اليَوْم
And let the world turn on its own; don't worry about it today





Writer(s): oussama rahbani, mansour rahbani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.