Hiba Tawaji - Yemkin Habaytak - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hiba Tawaji - Yemkin Habaytak




على المحطة لمحته اتطلع فيي كتير
На станции я смотрю на нее.
الهوا البعيونه طير شعري الحرير
Глаза Хава - птицы с шелковистыми волосами.
العيون اشتاقوا يضحكوا من دون كلام
Глаза жаждали смеяться без слов.
ما قدروا اتلاقوا طاروا برف الحمام
То, что они могли встретить, они перелетели через полку в ванной.
لفتة غريبة فيها عشق واسرار
Странный жест любви и тайны.
انا حده قريبة لكن شو اللي صار
Я немного близок к этому, но Шу, кто теперь?
هالدخنة عليت وسمعت صوت الصفير
Вы слышали звук свиста?
المحطة بسرعة فضيت وصار يقوى الهدير
Станция быстро распалась, и рев стал сильнее.
بين الدخان رحت وفليت
Между дымом и вспышкой.
مع صوت التران غبت اختفيت
Со звуком Трана я исчез.
وياريت حسيت
И Гарриет Хассет.
انا ما سألتك اسمك انت من وين
Я никогда не спрашивал как тебя зовут ты победил
انا ما حكيتك وحدن حكيوا العينين
Я не говорил тебе, только они сказали глазам.
ببلاد غريبة رسمتك حبي اللي ضاع
В чужой стране я нарисовал тебя, моя потерянная любовь.
يمكن حبيتك هارب مني لوين
Твоя подружка может убежать от меня, Левин?
اولك الصدفة قصدا تجمعنا سوا
Во-первых, мы случайно встретились.
بنفس الغرفة رجعنا قعدنا سوا
Мы вернулись в ту же комнату.
ع سكة واحدة طلعنا بتران الحديد
Один рельс, мы лили железо.
ع الساعة واحدة مشينا ع ليل جديد
П один час мы гуляли П новая ночь
بايده الجريدة بايده التانية غليون
В одной руке бумага, в двух-трубка.
عيونه اجمل قصيدة شِعرا مش موزون
Его глаза - самая прекрасная поэма.
بلحظة وصلنا نزلنا على الرصيف
Как только мы приехали, мы спустились на тротуар.
بين الركاب ضعنا وضاع فيه الرصيف
Между пассажирами мы были потеряны, и платформа была потеряна.
بين الدخان رحت وفليت
Между дымом и вспышкой.
مع صوت التران غبت اختفيت
Со звуком Трана я исчез.
وياريت حسيت
И Гарриет Хассет.
انا ما سألتك اسمك انت من وين
Я никогда не спрашивал как тебя зовут ты победил
انا ما حكيتك وحدن حكيوا العينين
Я не говорил тебе, только они сказали глазам.
ببلاد غريبة رسمتك حبي اللي ضاع
В чужой стране я нарисовал тебя, моя потерянная любовь.
يمكن حبيتك هارب مني لوين
Твоя подружка может убежать от меня, Левин?





Writer(s): oussama rahbani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.