Hibari Misora - さくらの唄 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hibari Misora - さくらの唄




さくらの唄
Cherry Blossom Flower Song
何もかも僕は なくしたの
I've lost everything
生きてることが つらくてならぬ
Life is unbearably painful
もしも僕が死んだら 友達に
If I die, my friends
ひきょうなやつと わらわれるだろう
Will mock me, calling me a coward
わらわれるだろう
They will mock me
今の僕は何を したらいいの
What should I do now
こたえておくれ 別れた人よ
Please tell me, my love, whom I left
これで皆んないいんだ 悲しみも
Everyone is better off this way
君と見た夢も おわったことさ
The dreams we shared have ended
おわったことさ
They have ended
愛した君も 今頃は
My beloved, by now
僕のことを忘れて 幸福だろう
You have forgotten me and found happiness
おやすみをいわず ねむろうか
Without saying goodbye, should I sleep now
やさしく匂う さくらの下で
Beneath the gently fragrant
さくらの下で
Cherry blossom
さくらの下で
Beneath the cherry blossom





Writer(s): なかにし 礼, 三木 たかし, なかにし 礼, 三木 たかし


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.