Hibari Misora - われとわが身を眠らす子守唄 (オリジナル・カラオケ) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hibari Misora - われとわが身を眠らす子守唄 (オリジナル・カラオケ)




われとわが身を眠らす子守唄 (オリジナル・カラオケ)
Lullaby to put myself to sleep (original karaoke)
眠れ 眠れ わが魂よ
Sleep, sleep, my soul
雨の 匂いに むせながら
Choking on the smell of rain
みんな 最後は 一人ぼち
Everyone is ultimately alone
てんてん 手鞠の 手がそれて
The hands of the bouncing ball slip
別れて 来ました あの人と
I broke up with that man
眠れ 眠れ わが魂よ
Sleep, sleep, my soul
明日は嵐か 青空か
Will it be a storm tomorrow or clear skies?
みんな自分を 愛してる
Every one of us loves ourselves
てるてる坊主の 真似をして
Pretending to be a fair-weather friend
死んだりしません つらくとも
I won't die, no matter how painful it is
眠れ 眠れ わが魂よ
Sleep, sleep, my soul
われとわが身を 抱きしめる
I hold myself and my body
みんな迷い子の 一人旅
Every one of us is a lost child on a journey alone
さよなら三角 また逢って
Farewell, triangle, and see you again
今度は 二人で 眠りたい
Next time, I want to sleep with both of us





Writer(s): なかにし 礼, 三木 たかし, なかにし 礼, 三木 たかし


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.