Paroles et traduction Hibari Misora - スターダスト
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
now
the
purple
dust
of
twilight
time
И
вот
лиловые
сумерки
Steals
across
the
meadows
of
my
heart
Опускаются
на
луга
моего
сердца.
High
up
in
the
sky,
the
little
stars
climb
Высоко
в
небе
зажигаются
маленькие
звезды,
Always
reminding
me
that
we're
apart
Всегда
напоминая
мне,
что
мы
в
разлуке.
You
wandered
down
the
lane
and
far
away
Ты
ушел
по
дороге
вдаль,
Leaving
me
a
song
that
will
not
die
Оставив
мне
песню,
которая
не
умрет.
Love
is
now
the
stardust
of
yesterday
Любовь
теперь
– звездная
пыль
вчерашнего
дня,
The
music
of
the
years
gone
by
Музыка
ушедших
лет.
Sometimes
I
wonder
Why
I
spend
the
lonely
night
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
почему
провожу
одинокие
ночи,
Dreaming
of
a
song.
The
melody
haunts
my
reverie
Мечтая
о
песне.
Мелодия
преследует
мои
грезы,
And
I
am
once
again
with
you
И
я
снова
с
тобой,
When
our
love
was
new,
and
each
kiss
an
inspiration
Когда
наша
любовь
была
юной,
и
каждый
поцелуй
– вдохновением.
But
that
was
long
ago,
now
my
consolation
Но
это
было
давно,
теперь
мое
утешение
–
Is
in
the
stardust
of
a
song
В
звездной
пыли
песни.
Beside
the
garden
wall,
when
stars
are
bright
У
стены
сада,
когда
звезды
ярки,
You
are
in
my
arms,
the
nightingale
tells
his
fairy
tale
Ты
в
моих
объятиях,
соловей
поет
свою
сказку
Of
paradise
where
roses
grew
О
рае,
где
росли
розы.
Tho'I
dream
in
vain
Пусть
я
мечтаю
напрасно,
In
my
heart
it
will
remain
В
моем
сердце
останется
My
stardust
melody,
the
memory
of
love's
refrain
Моя
мелодия
из
звездной
пыли,
воспоминание
о
припеве
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hoagy Carmichael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.