Hibari Misora - ペンキ塗りたて - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hibari Misora - ペンキ塗りたて




ペンキ塗りたて
Fresh Paint
ペンキぬりたてペンキぬりたて
Fresh paint, fresh paint
わたしは掃除をします
I clean
みどりの公園を
The green park
毎日箒を 相手に
Every day with a broom
わたしの 勤めです
That is my job
小枝の小鳥も 仲良く
Even the little birds on the branches
恋のさゝやき
Whisper about love
どちらを向いても アヴェック
Everywhere I look, there are couples
春は悩ましい あー
Spring is a time of confusion, oh
木蔭の青いベンチは
The blue bench in the park
とっても素敵だけど
May look very inviting
腰をかけちゃいけません
But I can't sit down
ペンキぬりたて
Because the paint is fresh
誰が忘れたか 花束がひとつ
Who forgot this bouquet of flowers?
誰の想い出か 破かれた手紙(レター)
Whose memories are in this torn letter?
わたしは手入れをします
I take care of
冷たい噴水を
The cold fountain
水面に浮んだ花で
I know spring has come
春を知るのです
By the flowers floating on the water
そよ風吹くたび 何故だか
When the wind blows
浮き浮きするの
I don't know why, but
出るのは 溜息ばかり
I feel so light
春は悩ましい あゝ
Spring is a time of confusion, oh
わたしも 素敵な人を
I also dream
夢見ているけれど
Of meeting a special someone
誘いかけちゃいけません
But I can't ask you out
ペンキ ぬりたて
Because the paint is fresh
ペンキ ぬりたて
The paint is fresh
ペンキ ぬりたて
The paint is fresh
ペンキ ぬりたて
The paint is fresh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.