Hibari Misora - 喜びも悲しみも幾歳月 - traduction des paroles en allemand




喜びも悲しみも幾歳月
Freuden und Leiden vieler Jahre
俺らの岬の 灯台守は
Der Wärter des Leuchtturms an unserem Kap,
妻と二人で 沖ゆく船の
Ist mit seiner Frau, zu zweit, für die Schiffe auf See,
無事を祈って 灯をかざす
Betet um Sicherheit, hält das Licht empor,
灯をかざす
Hält das Licht empor.
冬が来たぞと 海鳥啼けば
Wenn Seevögel schreien: "Der Winter ist da!",
北は雪国 吹雪の夜の
Ist der Norden Schneeland, in Nächten des Schneesturms,
沖に霧笛が 呼びかける
Ruft draußen auf See das Nebelhorn,
呼びかける
Ruft es hinaus.
はなれ小島に 南の風が
Wenn der Südwind zur kleinen, fernen Insel weht,
吹けば春くる 花の香便り
Kommt der Frühling, bringt Nachricht vom Duft der Blumen,
遠いふるさと 思い出す
Lässt es uns an die ferne Heimat denken,
思い出す
Lässt uns daran denken.
星を数えて 波の音きいて
Die Sterne zählend, dem Klang der Wellen lauschend,
共にすごした 幾歳月の
Die vielen Jahre, die wir zusammen verbracht haben,
喜び悲しみ 目に浮かぶ
Unsere Freuden, unsere Leiden stehen uns vor Augen,
目に浮かぶ
Stehen uns vor Augen.





Writer(s): 木下 忠司, 木下 忠司


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.