Hibari Misora - 愛燦燦(あいさんさん)(オリジナル・カラオケ) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hibari Misora - 愛燦燦(あいさんさん)(オリジナル・カラオケ)




愛燦燦(あいさんさん)(オリジナル・カラオケ)
Love Shines (Original Karaoke)
潸々と この身に落ちて
Rain falls upon my body,
わずかばかりの運の悪さを 恨んだりして
As my luck runs dry, I find myself blaming it,
人は哀しい 哀しいものですね
Humans are sad, such sorrowful creatures,
それでも過去達は 優しく睫毛に憩う
Yet the past rests gently upon our lashes,
人生って 不思議なものですね
Life, how unpredictable, isn't it?
散々と この身に荒れて
Winds howl and beat upon my body,
思いどおりにならない夢を 失なくしたりして
As dreams slip away, succumbing to reality,
人はかよわい かよわいものですね
Humans are weak, such fragile beings,
それでも未来達は 人待ち顔して微笑む
Yet the future waits with a smile upon its face,
人生って 嬉しいものですね
Life, how beautiful, isn't it?
燦々と この身に降って
Love pours down upon my body,
心秘そかな嬉し涙を 流したりして
As tears of joy stream down my cheeks,
人はかわいい かわいいものですね
Humans are precious, such adorable creatures,
ああ 過去達は 優しく睫毛に憩う
Ah, the past rests gently upon our lashes,
人生って 不思議なものですね
Life, how unpredictable, isn't it?
ああ 未来達は 人待ち顔して微笑む
The future waits with a smile upon its face,
人生って 嬉しいものですね
Life, how beautiful, isn't it?





Writer(s): Kei Ogura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.