Paroles et traduction Hibari Misora - 日和下駄
日和下駄
日和下駄
Погода
для
гэта,
погода
для
гэта,
露地のほそみち
カラコロと
По
узкой
улочке,
цок-цок,
通りがけかよ
カラコロと
Прохожу
мимо,
цок-цок,
思わせぶりな
思わせぶりな
Словно
намекая,
словно
намекая,
わたしゃ
ちょっくら願かけに
Я
иду
помолиться,
観音様へ
願かけに
К
Каннон-сама
помолиться,
今日は縁日
御命日
Сегодня
праздник,
день
поминовения,
ねがいをかなえて
Исполните
мою
просьбу,
下しゃんせ
下しゃんせ
Спуститесь,
спуститесь.
お待ちなさい
お待ちなさい
Подождите,
подождите,
そこまで一緒に
参りましょう
С
вами
пойду,
помолюсь,
ついでに拝んで
参りましょう
Заодно
и
я
помолюсь.
信心からだよ
信心からだよ
Символ
веры,
символ
веры.
春は日和よ
花なら見頃
Весна,
хорошая
погода,
цветы
в
самом
цвету,
チョイト見交す
顔と顔
Мы
невзначай
встречаемся
взглядами,
何故か気になる
エーあの素振り
Почему-то
меня
беспокоит
ваше
поведение,
カラコロカラコロカラコロカラ
Цок-цок,
цок-цок,
цок-цок,
カラコロカラコロカラコロカラ
Цок-цок,
цок-цок,
цок-цок,
カラコロカラコロカラコロカラ
Цок-цок,
цок-цок,
цок-цок,
カラコロカラコロカラコロカラ
Цок-цок,
цок-цок,
цок-цок,
カラコロカラコロカラコロカラコロ
Цок-цок,
цок-цок,
цок-цок,
おっと危ない
そこは水溜り
Ой,
осторожно,
лужа!
日和下駄
日和下駄
Погода
для
гэта,
погода
для
гэта,
赤い鼻緒が
切れました
Красный
ремешок
порвался.
どうぞわたしに
つかまって
Держитесь
за
меня,
お詣りしましょ
お詣りしましょ
Помолимся,
помолимся.
いえいえそれじゃ
はずかしい
Нет-нет,
мне
так
стыдно,
人目もあろうと
言うものよ
Нас
же
увидят
люди.
どうぞわたしに
かまわずに
Не
обращайте
на
меня
внимания,
行かしゃんせ
行かしゃんせ
Идите,
идите.
何としょう
何としょう
Что
же
делать,
что
же
делать?
鼻緒を立てて
上げましょう
Приподниму
ремешок.
古い鼻緒は
お捨てなさい
Выбросьте
старый
ремешок,
縁起がわるいよ
縁起がわるいよ
К
несчастью,
к
несчастью.
春は日長よ
御縁日ゃ遠い
Весна,
день
длинный,
до
храма
далеко,
チョイトはずかし
肩と肩
Немного
стесняясь,
плечом
к
плечу,
いつか物言う
エー眼差しが
Когда-нибудь
ваши
взгляды
カラコロカラコロカラコロカラ
Цок-цок,
цок-цок,
цок-цок,
カラコロカラコロカラコロカラ
Цок-цок,
цок-цок,
цок-цок,
カラコロカラコロカラコロカラ
Цок-цок,
цок-цок,
цок-цок,
カラコロカラコロカラコロカラ
Цок-цок,
цок-цок,
цок-цок,
カラコロカラコロカラコロカラコロ
Цок-цок,
цок-цок,
цок-цок,
おっと危ない
横丁の黒犬よ
Ой,
осторожно,
черная
собака
в
переулке!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 米山 正夫, 米山 正夫
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.