Hibari Misora - 月光価千金 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hibari Misora - 月光価千金




月光価千金
Moonlight Worth a Thousand Dollars
ただ一人寂しく悲しい夜は
On a lonely, sad night when I'm all alone
帽子を片手に外へ出て見れば
I put on my hat and go outside to see
青空に輝く月の光に
In the sky, the moon is shining so bright
心の悩みは消えて跡もなし
All my worries and troubles disappear without a trace
仰げば空には 冴えわたる月が
I look up at the sky and see the moon so clear
ああ 三日月の夜
Oh, the night of the crescent moon
青空に輝く月に光に
In the sky, the moon is shining so bright
心の悩みは消えて跡もなし
All my worries and troubles disappear without a trace
あなたが一人でいるとき、どんな夜でも
When you are alone, on any night
そして、あなたは調子が悪いと感じています
And you're feeling blue
帽子を取り、フラットを閉じます
Take your hat and close the flat
外に出て月の下に潜る
And go outside under the moon
見て、見て、上の星を見て、
Look up, look up, look up at the stars
ああ、見て、見て、あの甘いものが大好き!
Oh, look up, look up, at that sweet thing that you love
ああ、6月の夜をくれ
Oh, give me that moonlight night in June
私は本当にそれを意味します!
I mean it from the bottom of my heart
古い夜をやらなきゃ
I don't need the good old summertime
調子が悪いとき
When you're feeling blue
帽子を取り、フラットを閉じます
Take your hat and close the flat
外に出て月の下に潜る
And go outside under the moon
外に出て月の下に潜る
And go outside under the moon






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.