Hibari Misora - 港町さようなら - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hibari Misora - 港町さようなら




港町さようなら
Farewell Harbor Town
錨をあげて
Anchors aweigh
船は離れて行くよ
The ship is leaving
恋の港よ何時また逢える
My beloved port, when shall we meet again?
半年すぎてまた来る日まで
Until the day I return in six months
みんな元気でいておくれ
Stay well everyone
船は行く船は行く さよなら港
The ship sails, the ship sails, farewell port
笑顔を見せて
With a smile on my face
別れ行く身はつらい
Parting is so hard
旅の鳥だと恨んでくれるな
Do not resent me as a wandering bird
生命をかけて誓った俺が
With my life at stake, I have pledged
泣いてゆくよじゃまだ若い
I bid you farewell with tears in my eyes, still young
船は行く船は行く さよなら港
The ship sails, the ship sails, farewell port
別れてからも
After we part
便り必ず出そう
I will surely write
着いた港で写真も送ろう
And send you a photograph from the port where I arrive
愛しい街よさよならさらば
Dear town, farewell, goodbye
みんな達者でいておくれ
Please take care of yourselves
船は行く船は行く さよなら港
The ship sails, the ship sails, farewell port





Writer(s): 上原 げんと, 水島 哲, 上原 げんと, 水島 哲


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.