Hibari Misora - 相川音頭 - traduction des paroles en anglais

相川音頭 - Hibari Misoratraduction en anglais




相川音頭
Aikawa Ondo (相川音頭)
どっと笑うて 立つ浪風の
Amidst the crashing waves, we laugh with glee
(ハイ ハイハイ)
(Hi hi hi)
荒き折節 義経公は
In this tumultuous time, Lord Yoshitsune
(ハイ ハイハイ)
(Hi hi hi)
如何しつらん 弓取り落し
What has befallen him? His bow has fallen.
(ハイ ハイハイ)
(Hi hi hi)
然も引潮 矢よりも早く
And with the receding tide, faster than an arrow
(ハイ ハイハイ)
(Hi hi hi)
流れ寄る弓 取らんとすれば
It floats ashore—the bow. I reach to retrieve it
(ハイ ハイハイ)
(Hi hi hi)
敵は見るより 船漕ぎよせて
But the enemy spots me and swiftly rows a boat
(ハイ ハイハイ)
(Hi hi hi)
熊手とりのべ 打ちかくるにぞ
They brandish grappling hooks and attack with might
(ハイ ハイハイ)
(Hi hi hi)
すでに危く 見え給いしが
My peril grows, my fate seems sealed.
(ハイ ハイハイ)
(Hi hi hi)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.