Hibari Misora - 虹の彼方に - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hibari Misora - 虹の彼方に




虹の彼方に
Beyond The Rainbow
ひたひた零れる 赤い赤い錆色
Drop by drop trickling down, red, rusty color
わたしは煤けたブリキのひと
I am the one made of smudged tin
空っぽの身体に トクン トクン 脈打つ
In this empty body, something goes "thump-thump"
あなたが悪い魔法を解いたのでしょう
You must have broken the evil spell
おやすみ また逢える日まで
Good night, until we meet again
ずっと ずっと 穴の空いていた胸が
All the time, all the time, there was a hole in my chest
いまはこんなに痛いよ 痛いよ
Right now, it throbs so much, it throbs so much
深く 深く あなたが残した
Deep, deep, this pain you left behind
この痛みが心なんだね
This pain is my heart, you see
ふわふわ たてがみ 臆病風になびく
Flickering, flowing mane, fluttering in the timid wind
あなたがわたしを弱くしたの
You are the one who made me weak
時間は足早 心は裏腹
Time goes by so fast, but my heart is still left behind
手を振り笑うけど 脚は震える
I wave my hand, I smile, but I tremble in my legs
ずっと ずっと 強がっていただけだ
All the time, all the time, I was just putting up a front
本当は ねえ 怖いよ 怖いよ
Honestly, yes, I am scared, I am scared
だけど行くよ あなたがくれたのは
But still I will go, the gift you gave me is
弱さ見せない勇気なんかじゃない
Not the courage to hide my weakness
何も見えない 聞こえもしない
I can't see a thing, I can't hear a thing
物言わない案山子のままいられたら
If only I could just stay as I am, a scarecrow, saying nothing
この疼きも 何もかも 知らずに済んだはずなのに
This throbbing, everything, I would have been spared if I didn't know
ずっと ずっと 凍てついていた胸が
All the time, all the time, my frozen chest
溶け出して ああ 痛いよ 痛いよ
Is starting to melt, oh, it throbs, it throbs
でもね行くよ たどり着く場所が
But I'll keep on going, even if the place I reach
虹の彼方じゃなくたって
Is not beyond the rainbow
いいんだ きっと また逢えるから
It's okay, surely we will meet again
また逢えるまで ねえ おやすみ
Until we meet again, yes, good night





Writer(s): Harold Arlen, E Harburg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.