Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風うらら
めぐり巡る
Sanfter
Wind,
der
sich
dreht
und
wendet
時代を
渡る
夢見鳥よ
Oh,
Traumvogel,
der
die
Zeiten
durchquert
花
ひらり
舞う青空
Blumen
flattern
leicht
im
blauen
Himmel
僕ら
いつか
羽ばたいてゆく
Wir
werden
eines
Tages
davonfliegen
夢を追いかけて
einem
Traum
nachjagend
この坂
のぼり切った
Wenn
ich
diesen
Hügel
erklommen
habe,
景色を眺めてみたいんだ
möchte
ich
die
Aussicht
betrachten
荒れた道
曲がり道
Raue
Wege,
kurvige
Wege
旅は厳しいけれど
Die
Reise
ist
hart,
aber
心
折れそうな時
Wenn
mein
Herz
zu
brechen
droht
君からの便りを眺め
betrachte
ich
den
Brief
von
dir
「元気かな?」
呟いて
"Geht
es
dir
gut?",
murmle
ich
笑顔をもらう
und
empfange
ein
Lächeln
いつも綺麗なままで
Auch
wenn
man
nicht
immer
makellos
僕らは願い
ひたむきに
hegen
wir
Wünsche
ernsthaft
清く正しく日々をゆく
und
gehen
rein
und
rechtschaffen
durch
die
Tage.
風うらら
めぐり巡る
Sanfter
Wind,
der
sich
dreht
und
wendet
時代を
渡る
夢見鳥よ
Oh,
Traumvogel,
der
die
Zeiten
durchquert
花
ひらり
舞う青空
Blumen
flattern
leicht
im
blauen
Himmel
僕ら
いつか
羽ばたいてゆく
Wir
werden
eines
Tages
davonfliegen
夢を追いかけて
einem
Traum
nachjagend
誰もが
変わらないまま
Niemand
kann
leben,
生きてゆけるわけじゃないよ
ohne
sich
zu
verändern.
進むため
変わってく
Um
voranzukommen,
verändern
wir
uns,
自分を誇れ
sei
stolz
auf
dich.
今日も
汗と涙
Auch
heute,
Schweiß
und
Tränen,
泥まみれだけど
bin
ich
mit
Schlamm
bedeckt,
aber
いつでも胸に
美しい
tief
in
meinem
Herzen
blüht
immer
真心の花
咲いてるんだ
die
wunderschöne
Blume
der
Aufrichtigkeit.
夢うつつ
ゆらり揺れて
Halb
träumend,
sanft
schwankend,
疲れ果てた月灯りに
im
erschöpfenden
Mondlicht,
伸びてゆく
かげぼうしは
ist
der
sich
dehnende
Schatten
まるで
君が笑顔で示す
genau
wie
der
Wegweiser
für
morgen,
明日の道しるべ
den
du
mit
einem
Lächeln
zeigst.
"一歩、一歩"
"Schritt
für
Schritt"
踏みしめて
進んでゆく
trete
ich
fest
auf
und
gehe
voran.
たとえ長い
道のりでも
Auch
wenn
es
ein
langer
Weg
ist,
止め処なく諦めずに
unaufhaltsam,
ohne
aufzugeben,
歩む者が
明日を掴む
wird
diejenige,
die
weitergeht,
das
Morgen
ergreifen.
風うらら
めぐり巡る
Sanfter
Wind,
der
sich
dreht
und
wendet
時代を
渡る
夢見鳥よ
Oh,
Traumvogel,
der
die
Zeiten
durchquert
花
ひらり
舞う青空
Blumen
flattern
leicht
im
blauen
Himmel
僕ら
いつか
羽ばたいてゆく
Wir
werden
eines
Tages
davonfliegen
夢を追いかけて
einem
Traum
nachjagend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小椋 佳, 小椋 佳
Album
旅ひととせ
date de sortie
21-05-1990
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.