Paroles et traduction Hibrid, Awful & Kamion - Világvége
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mire
gondolsz
most?
Mi
lesz
a
terved?
О
чем
ты
думаешь
сейчас?
Каков
твой
план?
Miko'
kimondják,
hogy
nincsenek,
csak
percek
Когда
скажут,
что
остались
лишь
минуты
Bánni
fogod-e,
amiket
műveltél?
Будешь
ли
ты
жалеть
о
том,
что
творила?
Büszke
lennél
vagy
mindent
eltüntetnél?
Будешь
ли
ты
гордиться
или
все
бы
стерла?
Vagy
mindent
eltüntetnél?
(eltüntetnél)
Или
все
бы
стерла?
(стерла)
Vagy
mindent
eltüntetnél?
(eltüntetnél)
Или
все
бы
стерла?
(стерла)
Az
összes
ballépésed
visszadobja
a
gép
Все
твои
промахи
машина
отмотает
назад
Mikor
nem
néz
Isten,
mit
lát?
Break-en
a
break
Когда
Бог
не
видит,
что
он
узрит?
Перелом
за
переломом
Felizzítottam
már
összes
fegyverét
Я
уже
раскалил
все
его
оружие
Azt
mondja:
"Itt
már
többet
nem
lesz
behúzva
a
fék"
Он
говорит:
"Здесь
больше
не
будет
тормозов"
Repül
a
ház,
te
meg
a
tükör
előtt
pózolva
Дом
летит,
а
ты
позируешь
перед
зеркалом
Felég
az
arany,
a
pénz,
repül
a
faszba
a
fasztorta
Горит
золото,
деньги,
летит
к
чертям
этот
чертов
торт
Ördöggé
válik
a
gyerek,
akit
kitettél
Демоном
станет
ребенок,
которого
ты
бросила
A
kórház
bölcsőjén,
de
ő
most
visszatér
В
колыбели
больницы,
но
он
теперь
вернулся
Azt
mondja,
akkor
jön,
miko'
feketévé
válik
az
ég
Он
говорит,
что
придет,
когда
небо
станет
черным
Azt
mondja
ezen
túl
a
pánik
a
szép,
pánik
a
szép
Он
говорит,
что
отныне
паника
прекрасна,
паника
прекрасна
Észre
veszed
majd
mikor
csapból
bugyog
a
vér,
bugyog
a
vér
Ты
заметишь,
когда
из
крана
хлынет
кровь,
хлынет
кровь
Nem
lesz
időd
megkérdezni
azt,
hogy
mér'
У
тебя
не
будет
времени
спросить,
почему
Megdöglik,
a
jó,
a
rossz,
a
fekete,
fehér,
mind
Сдохнут,
хорошие,
плохие,
черные,
белые,
все
Mert
a
Föld
lett
az
angyaloknak
a
ring
Ведь
Земля
стала
для
ангелов
рингом
Hidd
el
nem
vagy
más
ezeknek,
csak
egy
fing
Поверь,
ты
для
них
не
более
чем
пук
Megdöglik
mind
(mind)
Сдохнут
все
(все)
A
jó,
a
rossz,
a
fekete,
fehér,
mind
Хорошие,
плохие,
черные,
белые,
все
Mert
a
Föld
lett
az
angyaloknak
a
ring
Ведь
Земля
стала
для
ангелов
рингом
Hidd
el
nem
vagy
más
ezeknek,
csak
egy
fing
Поверь,
ты
для
них
не
более
чем
пук
Megdöglik
mind
(mind)
Сдохнут
все
(все)
Szakadás,
föld
indulás,
özönlenek
a
démonok
Разлом,
Земля
тронулась,
хлынули
демоны
Szememben
tűz,
megváltást,
tudod,
a
Földnek
csak
én
hozok
В
моих
глазах
огонь,
спасение,
знаешь,
только
я
принесу
его
Земле
Ránkszabadult
a
pokol
legmélyebb
bugyrának
mocska
На
нас
вырвалась
грязь
из
самой
глубокой
бездны
ада
Nem
használnak
a
filmes
trükkök,
minden
ötlet
ócska
Не
помогут
киношные
трюки,
все
идеи
дрянь
Benedicto
Tibi
Santis
Spiritus
Fobo
Benedicto
Tibi
Santis
Spiritus
Fobo
O
Ilium
pelis
vida
chelly
xp
da
O
Ilium
pelis
vida
chelly
xp
da
Őrül
vagy,
tudják-e?
Az
embriókat
kihagyják
Ты
безумна,
знают
ли
они?
Эмбрионы
оставят
Elérkezett
a
világ
vége,
az
emberek
már
levágták
Наступил
конец
света,
люди
уже
поняли
Hatalmas
sereg
sorakozik,
mint
Lucifernek
bábja
Огромное
войско
выстраивается,
как
марионетки
Люцифера
Két
karját
kitárja,
megszólal
a
halál
gitárja
Он
разводит
руки,
звучит
гитара
смерти
Holnap
hajnal
virradt
ránk,
ezt
a
napot
kihagynánk
Завтра
наступит
рассвет,
этот
день
мы
бы
пропустили
A
vérünket
nem
ihatják,
ez
nem
valami
divattár
Нашу
кровь
им
не
пить,
это
не
какой-то
модный
бутик
Inferno
katonái
pusztítanak
mindenhol
Воины
Инферно
уничтожают
все
вокруг
A
labdát
feladom,
lett
pénzem,
nélküle
nincsen
gól
Я
сдаю
мяч,
у
меня
появились
деньги,
без
них
нет
гола
A
fekete
felhőkből
angyalok
villámokkal
érkeznek
Из
черных
туч
с
молниями
приходят
ангелы
Igazi
hű
harcosok
közöttük
tudom
még,
hogy
léteznek
Среди
них,
я
знаю,
еще
существуют
настоящие
верные
воины
Miért
kutya
vagy,
nem
csak
kukac,
hanem
harapsz
is,
ma
éjjel
Почему
ты
собака,
не
просто
червь,
но
еще
и
кусаешься,
сегодня
ночью
Kezdetét
veszi
a
Földön
az
apokalipszis
На
Земле
начинается
апокалипсис
Megdöglik,
a
jó,
a
rossz,
a
fekete,
fehér,
mind
Сдохнут,
хорошие,
плохие,
черные,
белые,
все
Mert
a
Föld
lett
az
angyaloknak
a
ring
Ведь
Земля
стала
для
ангелов
рингом
Hidd
el
nem
vagy
más
ezeknek,
csak
egy
fing
Поверь,
ты
для
них
не
более
чем
пук
Megdöglik
mind
(mind)
Сдохнут
все
(все)
A
jó,
a
rossz,
a
fekete,
fehér,
mind
Хорошие,
плохие,
черные,
белые,
все
Mert
a
Föld
lett
az
angyaloknak
a
ring
Ведь
Земля
стала
для
ангелов
рингом
Hidd
el
nem
vagy
más
ezeknek,
csak
egy
fing
Поверь,
ты
для
них
не
более
чем
пук
Megdöglik
mind
(mind)
Сдохнут
все
(все)
Üresbe
rakom
magam,
már
csak
belül
pörgök
Ставлю
себя
на
нейтралку,
вращаюсь
только
внутри
Mi
lehettem
eddig,
egy
angyal
vagy
egy
ördög?
Кем
я
был
до
сих
пор,
ангелом
или
демоном?
Akkor
már
nem
lesz
kinek,
akkor
már
nem
lesz
miért
Тогда
уже
не
будет
для
кого,
тогда
уже
не
будет
зачем
Egy
leszek
a
millióból,
aki
nem
érti,
hogy
miért
Стану
одним
из
миллионов,
кто
не
понимает,
почему
Gödröt
ásni
sincs
idő,
térdig
a
halálban
Нет
времени
рыть
могилу,
по
колено
в
смерти
Szorongasd
az
aranyat,
de
akkor
már
mind
hiába
Жми
свое
золото,
но
тогда
все
уже
напрасно
Jöttök
ti
is,
kik
az
Isten
lábát
fogjátok
Идете
и
вы,
кто
будет
держаться
за
ногу
Бога
Örök
élet
nincs,
akkor
majd
belátjátok
Вечной
жизни
нет,
тогда
вы
это
поймете
Egyszerre
azzal,
kinek
a
halál
megváltás
Вместе
с
тем,
для
кого
смерть
- избавление
De
élni
akarnak
még
azok
is,
kik
megbánták
Но
хотят
жить
даже
те,
кто
раскаялся
Miért
jöttek
világra,
ami
egyszer
szarban
hagy
Зачем
пришли
в
мир,
который
однажды
оставит
в
дерьме
Vagy
porrá
égünk
mind,
vagy
a
világ
jégbe
fagy
Или
мы
все
сгорим
дотла,
или
мир
замерзнет
во
льду
Szakadék
jön,
és
megszűnik
a
szakadék
Придет
пропасть,
и
пропасть
исчезнет
Felejtsd
el
azt,
ki
volt,
meg
az,
eddig,
hogy
élt
Забудь,
кем
была,
и
как
жила
до
сих
пор
Minimum
megtörve
készek
a
halálra
Как
минимум,
сломленные,
готовы
к
смерти
Akaratuk
nem
lesz,
csak
a
remény
marad
meg
utóljára
Воли
у
них
не
будет,
останется
лишь
надежда
напоследок
Megdöglik,
a
jó,
a
rossz,
a
fekete,
fehér,
mind
Сдохнут,
хорошие,
плохие,
черные,
белые,
все
Mert
a
Föld
lett
az
angyaloknak
a
ring
Ведь
Земля
стала
для
ангелов
рингом
Hidd
el
nem
vagy
más
ezeknek,
csak
egy
fing
Поверь,
ты
для
них
не
более
чем
пук
Megdöglik
mind
(mind)
Сдохнут
все
(все)
A
jó,
a
rossz,
a
fekete,
fehér,
mind
Хорошие,
плохие,
черные,
белые,
все
Mert
a
Föld
lett
az
angyaloknak
a
ring
Ведь
Земля
стала
для
ангелов
рингом
Hidd
el
nem
vagy
más
ezeknek,
csak
egy
fing
Поверь,
ты
для
них
не
более
чем
пук
Megdöglik
mind
(mind,
mind,
mind,
mind,
mind)
Сдохнут
все
(все,
все,
все,
все,
все)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.