Paroles et traduction Hibrid feat. Beat - Boldogság
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Egyedül
vagyok
mikor
látom
már
a
város
alszik
rég
I
am
alone
when
I
watch
the
city
sleep
De
én
csak
ülök
és
írom
ezt
a
dalt
But
I
just
sit
here
writing
this
song
Mert
tudom
azt
hogy
megint
újra
látlak,
megtalállak
én
Because
I
know
I'll
see
you
again,
I'll
find
you
És
itt
leszel
velem
mindig,
mindig
And
you'll
be
by
my
side,
always
Megint
támasztom
a
pultot
I
lean
against
the
bar
Kavarom
a
kávémban
a
cukrot
Stirring
the
sugar
in
my
coffee
Én
nem
akarok
aludni,
mert
az
álmomban
magam
látom
meghalni
I
don't
want
to
sleep,
because
in
my
dreams
I
see
myself
dying
De
nem
szabad
feladni,
ezért
szoktam
én
mindent
beleadni
But
you
can't
give
up,
so
I
always
give
it
my
all
Látom
a
neten
hogy
szeretnek
I
see
you
loved
on
the
net
De
mikor
érem
már
el
hogy
szeret
végre
az
az
egy
But
when
will
I
finally
be
the
one
you
love?
2,6
millió
perc
mióta
nem
láttalak
vajon
most
milyen
lehetsz?
2.6
million
minutes
since
I
last
saw
you,
I
wonder
what
you're
like
now?
Ki
az
aki
simogat?
Van-e
rajtam
kívül
aki
ilyet
írogat?
Who
is
caressing
you?
Is
there
anyone
else
besides
me
writing
these
kinds
of
things?
Vajon
neki
is
majd
hiányzol,
ha
az
ő
életéből
is
így
kitáncolsz?
Will
you
miss
me
too,
when
you
dance
out
of
his
life
like
you
did
mine?
De
ha
kitáncolsz,
táncolj
hozzám
azt
a
boldogságot
megint
hozd
rám
But
if
you
dance
out,
dance
to
me,
and
bring
back
that
happiness
Egyedül
vagyok
mikor
látom
már
a
város
alszik
rég
I
am
alone
when
I
watch
the
city
sleep
De
én
csak
ülök
és
írom
ezt
a
dalt
But
I
just
sit
here
writing
this
song
Mert
tudom
azt
hogy
megint
újra
látlak,
megtalállak
én
Because
I
know
I'll
see
you
again,
I'll
find
you
És
itt
leszel
velem
mindig,
mindig
And
you'll
be
by
my
side,
always
Megint
támasztom
a
pultot,
veregetitek
a
vállam
pedig
rólam
sokat
nem
tudtok
I
lean
against
the
bar
again,
you
pat
me
on
the
shoulder,
but
you
don't
know
much
about
me
Néha
nem
érdekel
hogy
ki
van
velem,
hanem
az
hogy
ki
nincs
Sometimes
it
doesn't
matter
who's
with
me,
but
who
isn't
Talán
ez
rajtam
a
bilincs
Maybe
that's
the
shackles
on
me
Hogyan
legyek
jobb
ember?
Ha
eldobtam
a
kokot,
az
ext,
a
kendert
How
can
I
be
a
better
person?
If
I've
given
up
the
coke,
the
extacy,
the
dope
Hogyan
legyek
jobb
ember?
Hogy
hogy
te
nem
értesz
ha
megérti
több
ezer
How
can
I
be
a
better
person?
How
come
you
don't
get
it
when
thousands
of
others
do?
Kikérek
egy
pálinkát,
amit
vagy
húsz
követ,
itt
fogok
várni
rád
I
order
a
brandy,
with
about
twenty
shots,
I'll
wait
for
you
here
Belül
robbanok,
de
kívül
még
tartom
I'm
exploding
inside,
but
I'm
still
holding
it
together
on
the
outside
Hátha
mindjárt
belépsz
ott
az
ajtón
Maybe
you'll
walk
in
through
that
door
at
any
moment
Veled
a
világot
összehajtom
ha
akarom
With
you,
I
can
conquer
the
world
if
I
want
to
Valakinek
a
pénz
nekem
te
lettél
a
hatalom
For
some,
money
is
power,
for
me,
you're
my
power
Szeretném
a
bőröd
megint
érezni
I
want
to
feel
your
skin
again
Nem
csak
a
betűidtől
online
létezni
Not
just
exist
online
through
your
letters
Egyedül
vagyok
mikor
látom
már
a
város
alszik
rég
I
am
alone
when
I
watch
the
city
sleep
De
én
csak
ülök
és
írom
ezt
a
dalt
But
I
just
sit
here
writing
this
song
Mert
tudom
azt
hogy
megint
újra
látlak,
megtalállak
én
Because
I
know
I'll
see
you
again,
I'll
find
you
És
itt
leszel
velem
mindig,
mindig
And
you'll
be
by
my
side,
always
Megint
támaszatom
a
pultot
I
lean
against
the
bar
again
Mosolygok
de
a
fájdalom
köti
rám
a
hurkot
I
smile
but
the
pain
ties
a
string
around
me
Zenémen
felnőttek,
de
megmaradtam
gyerek
I
raised
them
on
my
music,
but
I'm
still
a
child
Azt
hittem
majd
meghajlítom
az
időt
a
teret
I
thought
I
could
bend
time
and
space
Akik
ismernek
azok
sem
értik
mért
írom
Those
who
know
me
don't
understand
why
I
write
De
ezt
én
érzem
magamat
tartani
nem
bírom
But
I
feel
this
inside,
I
can't
hold
it
Olyan
mint
egy
szomorú
vasárnap
It's
like
a
sad
Sunday
Könny
csak
az
italom,
kenyerem
a
bánat
My
only
drink
is
tears,
my
only
bread
is
sorrow
Nézem
ahogy
kacagnak
az
emberek
I
watch
people
laugh
De
még
nem
látják
magamnak
mit
tervezek
But
they
don't
see
what
I'm
planning
for
myself
Betámolygok
a
wc-be
igy
részegen
I
stumble
into
the
toilet
drunk
Orosz
rulett
lesz,
lehet
kicsit
meg
is
spékelem
It's
Russian
roulette,
maybe
I'll
spice
it
up
a
bit
Csak
egy
golyó
amit
kiveszek
a
tárból
Just
one
bullet
that
I
take
out
of
the
cartridge
Hátha
istenhez
ez
egyszer
mellém
pártol
Maybe
this
time
God
will
favor
me
Mert
már
elegem
van
a
mából
Because
I'm
sick
of
today
De
tegnap
sem
ragyogtam
a
boldogságtól
But
yesterday
I
wasn't
shining
with
happiness
either
Egyedül
vagyok
mikor
látom
már
a
város
alszik
rég
I
am
alone
when
I
watch
the
city
sleep
De
én
csak
ülök
és
írom
ezt
a
dalt
But
I
just
sit
here
writing
this
song
Mert
tudom
azt
hogy
megint
újra
látlak,
megtalállak
én
Because
I
know
I'll
see
you
again,
I'll
find
you
És
itt
leszel
velem
mindig,
mindig
And
you'll
be
by
my
side,
always
Istenem
legalább,
csak
most
az
egyszer
adj
jelet,
hogy
éljek
vagy
haljak
meg
My
God,
just
once,
give
me
a
sign,
should
I
live
or
die?
Adj
jelet!
Give
me
a
sign!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.