Hibrid feat. Imir - 21 Gramm - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hibrid feat. Imir - 21 Gramm




21 Gramm
21 Grams
Oh-oh
Oh-oh
Tudom, sok ilyen dal volt már
I know, there have been many such songs
Ami téged megnyugtatott, nekem viszont nagyon fájt
Which comforted you, but hurt me a lot
Mikor felszáradt a talaj, jött egy újabb ár
When the ground dried up, another tide came
És minden jónak bye-bye
And all the good things said bye-bye
Azt mondják, hogy egyenesen álljak
They say I should stand up straight
De valami lehúzza mindig ezt a vállat
But something always pulls this shoulder down
Gyertek fotózzatok ti is, mint egy tárgyat
Come and take pictures of me like an object
Zorall legyen vagy mosolygós? Mindegy, lőjünk párat
Should I be sad or smiling? It doesn't matter, let's take a few shots
Igaz témák, ilyen ez a fórum
Real topics, this is how this forum is
Beleírhat bárki, de én vagyok a sógun
Anyone can write in it, but I'm the shogun
Egyszerű a játék, csak én járhatok pórul
The game is simple, only I can lose
Tudod, mikor minden mint a dominó, csak borul
You know, when everything's like a domino, it just falls
Hazug emberektől elhervadó csokor
A wilting bouquet from deceitful people
Égeti a tenyerem olyan forró, mint a pokol
It burns my palms, it's as hot as hell
Tudom milyen az, jártam ott már sokszor
I know what it's like, I've been there many times
Elárultak ezerszer, felemészt a zokszó
I've been betrayed a thousand times, the weeping consumes me
Tudom én, hogy nagyon nehéz az élet
I know, I know that life is very difficult
Sokszor padlóra küld téged
It often knocks you to the floor
De ne félj még akkor se, ha vége
But don't be afraid even then, if it's over
Ki tudja, hogy hol köt ki a lélek
Who knows where your soul will end up
Tudom, minden azért történt akkor, hogy most itt legyek
I know, it all happened then so that I could be here now
Minden összeállt a fejemben, ez több lesz, mint egy rap
Everything came together in my head, this will be more than just a rap
Minden rejtélyt átlátok, amit eddig nem fejtettem meg
I see through every mystery that I couldn't solve before
Mióta el tudom engedni a ti fáradt lelketek
Since I've been able to let go of your tired souls
Menjetek tovább, talán találkozunk még
Go on, maybe we'll meet again
De nem élhettek bennem, én már saját lapot húznék
But you can't live in me, I want to draw my own card
Mert az életem derekán ti meg nem törhettek
Because at the middle of my life, you can't break me
Nem is fogtok, nem hagyhatom, túl hosszú a ceh (túl hosszú a ceh)
And you won't, I won't let you, the price is too high (the price is too high)
Mindig csak a pech, mindig csak a pleff
Always just bad luck, always just a bluff
Azt hiszi mindenki hogy pikk ász, de kiderül hogy treff
Everyone thinks they have an ace of spades, but it turns out to be a club
Engem nem mozgat meg szimpla színészet
I'm not moved by simple acting
Mindig az érdekelt mi marad, mikor kialszanak a fények
I've always been interested in what remains when the lights go out
Tudod azt mondják, hogy 21 gramm a lélek
You know they say that the soul weighs 21 grams
De azt is méri a mérleg, hogy mennyi volt a méreg
But the scales also measure how much poison there was
Ugye érzed már, hogy öcsém ez az élet?
Do you feel it already, my brother, this is life?
Mikor önmagaddal találkozol és átölel téged
When you meet yourself and it embraces you
Tudom én, hogy nagyon nehéz az élet
I know, I know that life is very difficult
Sokszor padlóra küld téged
It often knocks you to the floor
De ne félj még akkor se, ha vége
But don't be afraid even then, if it's over
Ki tudja, hogy hol köt ki a lélek
Who knows where your soul will end up
Tudom, mindig mosolyogtam, amikor találkoztunk
I know, I always smiled when we met
Mindent elhittem és ha kellett akkor jöttem, én beleadtam mindent
I believed everything, and if I had to, I came, I gave it my all
Időt nem kímélve korrigáltam a hibáitokat
I didn't spare a moment to correct your mistakes
Vért pumpáltam az ereitekbe, tartottam a hátamat, közétek álltam amikor támadtátok egymást és az idő csak telt, szaladt
I pumped blood into your veins, held your back, stood between you when you attacked each other, and time just passed, ran
Minden rátok pazarolt percem alatt eltűnt valaki az életemből, aki fontos volt, és majdnem eltűntem én is, de most eljött az a pillanat, amikor nektek kell köddé válnotok
During all my minutes wasted on you, someone important to me disappeared from my life, and I almost disappeared too, but now the moment has come when you must all turn to mist
Csak én maradtam és ez a 21 gramm, a lelkem, és az csak az enyém
Only I remain and these 21 grams, my soul, and it is mine alone






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.