Hibrid feat. Kamion - Legrealebb - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hibrid feat. Kamion - Legrealebb




Legrealebb
Самый настоящий
Hölgyeim és uraim
Дамы и господа
Bemutatkozom, a legrealebb a környéken
Представляюсь, самый настоящий в округе
H-I-B-R-I-D
H-I-B-R-I-D
H-I-B-R-I-D
H-I-B-R-I-D
H-I-B-R-I-D
H-I-B-R-I-D
DJ Luigi
DJ Luigi
S a zongoránál Druppi
И за фортепиано Druppi
Nyugodj békében Druppi
Покойся с миром, Druppi
Nyugodj békében Druppi
Покойся с миром, Druppi
Nyugodj békében
Покойся с миром
Nem sietek sehova, kijártam az utam
Я никуда не спешу, я прошел свой путь
Biztosra lépek, amíg a többi csak zuhan
Я уверенно ступаю, пока другие падают
Mer' az igazi mindig teret hódít
Ведь настоящий всегда завоевывает пространство
A gagyi eltűnik, miután ráddobta a góvlit
Фальшивка исчезает, после того, как набросила удочку
Mennyi ember, aki lemorzsolódott az életemből
Сколько людей исчезло из моей жизни
Mert csak magára gondolt
Потому что думали только о себе
Ez a te gondod, találd meg az ajtód
Это твои проблемы, найди свою дверь
Megbasz az élt, mielőtt mutatod a fuck-ot
Жизнь тебя поимеет, прежде чем ты покажешь фак
Ha mester alkot, többet ne lépj a műhelybe
Если мастер творит, больше не заходи в мастерскую
Halad a szekér, biztos lábra ültetve
Телега едет, надежно установлена
Bírom azt, amikor jön a sok tanács
Мне нравится, когда дают много хороших советов
Ne engem fárassz, ha ennél te jobbra vágysz
Не утомляй меня, если хочешь быть лучше меня
Van, aki azt kívánja, lógjak már a kötélen
Кто-то хочет, чтобы я уже висел на веревке
Azért, mert minden dalom igaz, és az övé nem
Потому что все мои песни правдивы, а его нет
Mer' az elkapkodottt karrier, az törékeny
Ведь поспешная карьера хрупка
Inább leszek a legrealebb a környéken
Лучше буду самым настоящим в округе
Az idő dönti el, ki a legrealebb a környéken
Время покажет, кто самый настоящий в округе
A tettek, emlékek, a szavak maradnak
Дела, воспоминания, слова остаются
A true arcok felfelé haladnak
Настоящие лица идут вверх
Nincsenek szárnyink, mi csak menetelünk
У нас нет крыльев, мы только шагаем
Magunk alá sose szemetelünk
Под себя никогда не мусорим
Kezdetek óta itt igazak a sztorik
С самого начала здесь правдивые истории
Ezért a hurok minket sohasem szorít
Поэтому петля нас никогда не затянет
Nem érdekel engem kinek mi a baja, mi a faja
Мне все равно, у кого какие проблемы, какой он породы
Úgyis elintézi Hibridnek a zaja
Все равно шум Hibrid разберется
Ne nagyon szólj hozzám, ha szádba van a kapa
Не разговаривай со мной, если у тебя во рту лопата
Ne adj ötletet, mer' nyakadon a kasza
Не давай советов, ведь на твоей шее коса
Mindig megtalál egy önkéntes menedzser
Всегда найдется добровольный менеджер
Én már ismerem az utat, úgyhogy felejts el
Я уже знаю дорогу, так что забудь
Lehet a szavaim kiforgatni
Можно мои слова перевернуть
Fogam nyakatokon fogom csikorgatni
Но зубы на вашей шее буду скрежетать
Hátra dőlve nézem a sok kezdőt
Откинувшись назад, смотрю на многих новичков
Kapálóznak, hogy érjék el a fertőt
Они барахтаются, чтобы достичь порога
Bejutnának, nekik ez lenne a Mekka
Проникнуть внутрь, для них это была бы Мекка
Szomorkodni fogsz, mikor rájössz, nincs Gempa
Огорчишься, когда поймешь, что нет Gempa
Mikor látsz egy sztárt a műbőr matracon
Когда видишь звезду на дерматиновом матрасе
Én már átlátom, úgyhogy baszatom
Я уже вижу насквозь, так что мне плевать
Megvan mindenre már a saját törvényem
У меня на все есть свой закон
Inkább leszek a legrealebb a környéken
Лучше буду самым настоящим в округе
Az idő dönti el, ki a legrealebb a környéken
Время покажет, кто самый настоящий в округе
A tettek, emlékek, a szavak maradnak
Дела, воспоминания, слова остаются
A true arcok felfelé haladnak
Настоящие лица идут вверх
Nincsenek szárnyink, mi csak menetelünk
У нас нет крыльев, мы только шагаем
Magunk alá sose szemetelünk
Под себя никогда не мусорим
Kezdetek óta itt igazak a sztorik
С самого начала здесь правдивые истории
Ezért a hurok minket sohasem szorít
Поэтому петля нас никогда не затянет
Bunda piros szőnyeg, sétálnak a szörnyek
Меховая красная дорожка, гуляют монстры
A bérelt ruhákba, vajon milyen tervet szőttek
В арендованных нарядах, какой же план они задумали
És még ujjongva táncol a veréb
И еще ликующе танцует воробей
Észre sem veszi, hogy a pénzéből van ebéd
Не замечает, что обед из его денег
Benn a VIP-ban, nézd meg koccintanak
Внутри VIP-зоны, смотри, чокаются
A gyerekek meg a dühöngőben mozizhatnak
А дети могут тусить в фан-зоне
A szerencsések kapnak autogarmot
Счастливчики получают автографы
A szexiknek a WC-ben meg kihúznak egy grammot
А сексуальным в туалете вынюхивают грамм
Talán ez a világ, amiből hiányolsz
Возможно, это тот мир, по которому ты скучаешь
Te a hírnevet látod, én meg, hogy milyen rossz
Ты видишь славу, а я вижу, как это плохо
Ömlik a pezsgő, finom kaviár
Льется шампанское, вкусная икра
De nehogy megtudják, hogy gyereked otthon alig áll
Но не дай бог узнать, что твой ребенок дома еле стоит
Pörögnek a hitelezett klippek a csőd szélén
Крутятся кредитованные клипы на грани банкротства
És mutasd azt, valamire vitted
И показывай, что ты чего-то добился
Örülj neki, 15 percig voltál középen
Радуйся, 15 минут ты был в центре внимания
Én 15 éve vagyok a legrealebb a környéken
Я уже 15 лет самый настоящий в округе
Az idő dönti el, ki a legrealebb a környéken
Время покажет, кто самый настоящий в округе
A tettek, emlékek, a szavak maradnak
Дела, воспоминания, слова остаются
A true arcok felfelé haladnak
Настоящие лица идут вверх
Nincsenek szárnyink, mi csak menetelünk
У нас нет крыльев, мы только шагаем
Magunk alá sose szemetelünk
Под себя никогда не мусорим
Kezdetek óta itt igazak a sztorik
С самого начала здесь правдивые истории
Ezért a hurok minket sohasem szorít
Поэтому петля нас никогда не затянет






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.