Paroles et traduction Hibrid feat. Palej Niki - Baba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Újra
csapódik
az
ajtó
Снова
хлопает
дверь,
A
zsebemben
sincs
több
bankó
В
карманах
ни
гроша.
Mit
tegyek?
Ilyen
a
játék
terem
Что
делать?
Такова
жизнь,
Ezt
a
hónapot
vajon
átvészelem?
Переживу
ли
я
этот
месяц?
Érzem,
hogy
valami
nincsen
rendben
Чувствую,
что-то
не
так,
Élni
szeretnék,
de
mér'
nincsen
kedvem
Хочу
жить,
но
почему-то
нет
настроения.
Izzadok,
plusz
mellkasi
fájdalom
Потею,
плюс
боль
в
груди,
A
szívem
egyszer
megáll,
egyszer
meg
kopog
az
államon
Сердце
то
замирает,
то
стучит
в
горле.
Azt
veszem
észre,
hogy
minden
forog
Замечаю,
что
все
кружится,
A
fejemben
meg
csak
egy-két
dolog,
hogy
В
голове
только
одна-две
мысли:
Hazajutok-e,
és
ha
igen,
akkor
megfogadom
holnaptól
más
lesz
minden
Доберусь
ли
я
домой,
и
если
да,
то
клянусь,
с
завтрашнего
дня
все
будет
по-другому.
Mindig
idegeskedtem
csip-csop
ügyeken
Я
всегда
нервничал
по
пустякам,
Mindig
azt
figyeltem,
ki
mennyire
ügyetlen
Всегда
смотрел,
кто
насколько
неуклюж.
Azt
hazudtam,
hogy
mindent
leszarok
Я
врал,
что
мне
все
равно,
De
ma
rájöttem
valójában
ki
vagyok
Но
сегодня
я
понял,
кто
я
на
самом
деле.
Jön
a
doktor
Приходит
доктор,
Vérnyomást
mér,
de
mér'
ilyen
sokszor?
Измеряет
давление,
но
почему
так
часто?
Érzem
a
súlyokat
a
szaván
Чувствую
тяжесть
его
слов,
Amikor
kimondja,
hogy
hagyjam
el
a
babám
Когда
он
говорит,
что
мне
нужно
бросить
мою
детку.
Még
nem
hagyott
el,
él
Она
еще
не
бросила
меня,
она
жива,
Csak
még
egyszer
hagyd,
hogy
a
szádhoz
érjek
Просто
позволь
мне
еще
раз
коснуться
твоих
губ.
Ne
csináld,
téged
is
ez
visz
az
égbe
Не
делай
этого,
тебя
это
тоже
вознесет
на
небеса.
No,
baby,
nem
hagyhatsz
el,
kérlek
Нет,
детка,
ты
не
можешь
меня
бросить,
прошу.
Csak
még
egyszer
engedd,
hogy
a
szádhoz
érjek
Просто
позволь
мне
еще
раз
коснуться
твоих
губ.
Na
csináld,
téged
is
ez
visz
az
égbe
fel
Давай,
тебя
это
тоже
вознесет
на
небеса.
Nem,
milyen
jó
velem?
(Nagyon
jó)
Нет,
разве
тебе
не
хорошо
со
мной?
(Очень
хорошо)
Nem
kell
itt
semmi
más
(nagyon
jó
vagy,
nagyon)
Больше
ничего
не
нужно
(ты
очень
хороша,
очень)
Te
meg
én,
csak
te
meg
én
(végre
megin'
együtt)
Ты
и
я,
только
ты
и
я
(наконец-то
снова
вместе)
Nem
kell
itt
más
Больше
никто
не
нужен.
Gyere,
baba,
légyszi
ülj
le
Иди
сюда,
детка,
пожалуйста,
сядь.
Mindig
izzanál,
de
most
az
egyszer
ülj
le
Ты
всегда
вся
горишь,
но
сейчас
просто
сядь.
Mindig
vinnéd
a
pénzem,
én
meg
hülye
Ты
всегда
тянешь
из
меня
деньги,
а
я
дурак.
Csak
veled
lennék
együtt
sülve-főve
Я
бы
хотел
быть
с
тобой
всегда,
в
горе
и
в
радости.
Mint
egy
papucs,
de
én
csatár
vagyok,
nem
kapus
Как
подкаблучник,
но
я
нападающий,
а
не
вратарь.
Most
kussolsz,
figyelsz,
tanulsz
Сейчас
молчишь,
слушаешь,
учишься
Abból,
amit
mondok,
mert
itt
összegyűltek
a
gondok
Тому,
что
я
говорю,
потому
что
здесь
собрались
все
проблемы.
Köztünk
nagyon
elszakadtak
a
drótok
Между
нами
оборвались
провода.
10
éve
nincsenek
emlékeim,
csak
foltok
10
лет
у
меня
нет
воспоминаний,
только
обрывки.
Miattad
a
családomnak
sem
igazat
mondok
Из-за
тебя
я
лгу
своей
семье.
Mindig
hazudok,
hogy
itt
meg
ott
járok
Я
всегда
вру,
что
хожу
туда-сюда,
Közben
veled
kelek-fekszek,
a
tettek
csak
álmok
А
на
самом
деле
я
с
тобой
просыпаюсь
и
ложусь
спать,
мои
поступки
— лишь
мечты.
Hova
tűnt
a
véleményem?
Куда
делось
мое
мнение?
Tiszta
szégyen,
csak
érted
éltem
Какой
позор,
я
жил
только
ради
тебя.
De
most
búcsúzok
minden
féle
képpen
Но
теперь
я
прощаюсь
во
что
бы
то
ни
стало.
Miattad
eddig
kamu
világban
éltem
Из-за
тебя
я
жил
в
фальшивом
мире.
Jön
a
doktor
Приходит
доктор,
Vérnyomást
mér,
de
mér'
ilyen
sokszor?
Измеряет
давление,
но
почему
так
часто?
Érzem
a
súlyokat
a
szaván
Чувствую
тяжесть
его
слов,
Amikor
kimondja,
hogy
hagyjam
el
a
babám
Когда
он
говорит,
что
мне
нужно
бросить
мою
детку.
Még
nem
hagyott
el,
él
Она
еще
не
бросила
меня,
она
жива,
Csak
még
egyszer
hagyd,
hogy
a
szádhoz
érjek
Просто
позволь
мне
еще
раз
коснуться
твоих
губ.
Ne
csináld,
téged
is
ez
visz
az
égbe
Не
делай
этого,
тебя
это
тоже
вознесет
на
небеса.
No,
baby,
nem
hagyhatsz
el,
kérlek
Нет,
детка,
ты
не
можешь
меня
бросить,
прошу.
Csak
még
egyszer
engedd,
hogy
a
szádhoz
érjek
Просто
позволь
мне
еще
раз
коснуться
твоих
губ.
Na
csináld,
téged
is
ez
visz
az
égbe
fel
Давай,
тебя
это
тоже
вознесет
на
небеса.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.