Hibrid - HibridBro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hibrid - HibridBro




HibridBro
HibridBro
Gyere táncold be a múltamat ma velem
Girl, come dance with me, and together we'll reminisce
A nevem azt jelenti, félvér, legalább is nekem
My name means "half-breed", if you ask me, that's what I am
Magyaroknak roma, romáknak magyar
To Hungarians I’m a Romani, to the Romani I'm Roma
Néha olyan, mint egy átok, ami takar
Sometimes it feels like a curse, forever overshadowing
Ha mellém állsz, üdv a két tűz között
If you stand by me, then welcome to the fire
Aki köp rám, arra ugyanúgy köpök
I spit back at those who spit on me, just as much
'96 a kezdetek kezdetén
1996, when it all began
Mikor ezt a szart elkezdtem Szentendrén
That's when I started this business in Szentendre
Chrome BMX, teker a Vedox
Chrome BMX, spinning with Vedox
Csapata rest in peace, aztán megoszt
His crew, rest in peace, then came the split
Egy-két kontaktot, köztük a professzor Sz-t
A few connections, including Professor Sz
Ki gondolta volna, ebből mi lesz
Who would have thought what this would bring
DAT kazetták, szalagos magnók
DAT cassettes, tape recorders
Őrzik, amit rap-el ez a néhány bajnok
Preserving the rap of a few champions
Sosem felejtem el ezeket az időket
Those times, I will never forget them
Köszönöm Istennek, pedig meg sem kereszteltek
Thanks to God, even though I wasn’t baptized
A numero uno HibridBro
The numero uno HibridBro
A numero uno HibridBro
The numero uno HibridBro
A num-, a numero uno HibridBro
The num-, the numero uno HibridBro
Na reggelt Emo, na reggelt Emo
Good morning Emo, good morning Emo
A numero uno HibridBro
The numero uno HibridBro
A numero uno HibridBro
The numero uno HibridBro
A num-, a numero uno HibridBro
The num-, the numero uno HibridBro
Na reggelt Emo, na reggelt Emo
Good morning Emo, good morning Emo
Itt a körzetben kopaszokkal küzdöttem
In this neighborhood, I fought with skinheads
Soha nem üldöztek, mindig én üldöztem
They never chased me, I was always the pursuer
Aztán elegük lett, körbe álltak 10-en
Then they’d had enough, 10 of them surrounded me
Beugrott a zsoldos mellém, lábam innen
My soldier jumped in beside me, follow me, let’s flee
Nem fogtok menni, mert Hibri a testvérem
You won't leave, because Hibri is my brother
Ha beledöglök, akkor is megvédem
I'll protect him even if I die for it
Ezt mondta, mintha tegnap lett volna
That’s what he said, as if it were yesterday
Az utcán nőttünk, nem a Facebook-on lógva
We grew up on the streets, not hanging out on Facebook
Sokan kérdezik, mér' kell megin' elmondjam
Many ask, why do I have to say it again?
Hogy nem bújtam el, én meg ott voltam
That I didn't hide, and that I was there
Aztán papa Jeo bevitt egy brigádba
Then Papa Jeo brought me into a brigade
Akiknek felnőttebb a világa
Whose world was more mature
Ez a csapat is darabokra hullott
That crew also fell apart
Drupi lelkére egy gyertyát meggyújtok
For Drupi's soul, I light a candle
Érzem, hogy itt már szomorkodni nem kell
I feel that here, there’s nothing left to mourn
Mer' a stúdiódban Notorius rap-el
Because in your studio, Notorious raps
A numero uno HibridBro
The numero uno HibridBro
A numero uno HibridBro
The numero uno HibridBro
A num-, a numero uno HibridBro
The num-, the numero uno HibridBro
Na reggelt Emo, na reggelt Emo
Good morning Emo, good morning Emo
A numero uno HibridBro
The numero uno HibridBro
A numero uno HibridBro
The numero uno HibridBro
A num-, a numero uno HibridBro
The num-, the numero uno HibridBro
Na reggelt Emo, na reggelt Emo
Good morning Emo, good morning Emo
Rajtam kívül itt minden csak változik
Everything changes around me, except for me
Akit reppelni tanítottam, átkozik
Who I taught to rap, now they curse at me
A nézettség az egeket veri
My views are skyrocketing
Csak én tudom egyedül, hogy ki mekkora senki
Only I truly know how insignificant everyone is
Az ajtó bezárul, egy másik nyilik
One door closes, another opens
A fanok baszogatnak, ne hagyd abba Hibrid
The fans are begging me, don't stop, Hibrid
A vicc, hogy a megoldás végig előttem volt
The joke is that the solution was in front of me all along
Rap az életem, nálam nemcsak egy bolt
Rap is my life, not just a business to me
Fenn a horgony, a hajó tovább úszik (úszik)
Anchor up, the ship sails on (on)
Spanom vezeti, a stíluser eteti
My friend steers, the stylish one feeds
Majdnem azóta nyomja, mint a Public Enemy
He’s been rockin’ almost as long as Public Enemy
Lehettek képernyőn, lehettek rajok
You can be on screen, you can be in swarms
Ne nézzetek össze, mert az is jobb, ha szarok
Don't try to compare yourselves, because even when I’m shit, I'm better
De még így is azt mondom, hogy köszönöm
But even so, I say thank you
Zeném a szigetem, zeném a börtönöm
Music is my island, music is my prison
A numero uno HibridBro
The numero uno HibridBro
A numero uno HibridBro
The numero uno HibridBro
A num-, a numero uno HibridBro
The num-, the numero uno HibridBro
Na reggelt Emo, na reggelt Emo
Good morning Emo, good morning Emo
A numero uno HibridBro
The numero uno HibridBro
A numero uno HibridBro
The numero uno HibridBro
A num-, a numero uno HibridBro
The num-, the numero uno HibridBro
Na reggelt Emo, na reggelt Emo (Emo)
Good morning Emo, good morning Emo (Emo)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.