Paroles et traduction Hichkas - Too Masti
میخواستم
بشینمو
مست
کنم
ولی
تو
اومدی
و
انداختی
دست
دورم
I
wanted
to
sit
down
and
get
drunk,
but
you
came
and
put
your
arm
around
me
تلو
تلو
میخوری
معلومه
مستی
بعد
مهمونی
بگیر
حموم
مشتی
You're
swaying
and
staggering,
you
must
be
drunk;
after
the
party,
take
a
shower,
my
friend
اونقدر
داغی
باعث
شدی
صاب
مهمونی
یخ
بذاره
جایی
که
سابق
بودی
You're
so
hot
that
you
made
the
soap
at
the
party
melt
where
you
were
before
من
خوشم
میاد
از
ماشینا
و
دافای
شاسی
بلند
اگه
هیچ
کس
و
مست
تو
میخواستی
پرم
I
like
cars
and
tall,
busty
women;
if
Hichkas
and
you
were
drunk,
I
would
be
full
مگه
خواستی
تورم
میرقصونم
به
پا
حرکات
خاصی
دورم
If
you
want,
I'll
dance
for
you;
I'll
do
special
moves
around
you
تو
از
همون
دافایی
که
پشت
ویترینن
پسرای
بیمایرو
خوب
پیچ
میدن
You're
one
of
those
women
who
are
behind
the
display
cases,
who
really
turn
on
sick
boys
در
گوشم
چیزایی
میگی
که
میشینه
خوب
تو
دل
تقصیر
تو
نیست
عرقش
خوب
بوده
You're
whispering
things
in
my
ear
that
get
to
my
heart;
it's
not
your
fault,
the
alcohol
was
good
تو
وو
مستی
نمیبینی
فکر
میکنی
گلزارم
چند
تا
بچه
خوشگل
منو
هل
دادن
You're
so
drunk
that
you
can't
see;
you
think
I'm
a
movie
star;
some
pretty
girls
pushed
me
وقتی
با
هم
میرقصیدیم
کار
بد
کردم
منم
مست
بودم
زدمشون
آره
بد
کرم
When
we
were
dancing
together,
I
did
something
bad;
I
was
drunk
too,
and
I
hit
them;
yes,
I
am
a
bad
boy
-*-*-*-*-*-*-*-
-*-*-*-*-*-*-*-
بیا
دافی
بیا
بشین
امشب
پیش
من
لبات
قلوس
بیا
بذار
لب
رو
من
Come
here,
baby,
come
sit
with
me
tonight;
your
lips
are
so
kissable,
come
put
them
on
mine
بخواب
روی
تن
تو
رو
جوون
من
اگه
خوابت
میاد
بریم
تو
اتاق
من
Lie
down
on
my
body,
my
young
love;
if
you're
sleepy,
let's
go
to
my
room
اگه
ساکتم
، چون
خرابتم
واسه
مالوندنت
من
پایه
ی
ثابتم
If
I'm
quiet,
it's
because
I'm
messed
up;
I'm
a
regular
at
rubbing
you
down
اما
بدون
توی
جمعمون
کسی
نمیره
خونه
پس
امشب
بمون
But
know
that
in
our
group,
no
one
goes
home,
so
stay
tonight
حتی
وقت
رقص
نداری
تو
رقص
میچرخونی
کمرو
مث
60
رو
دست
You
don't
even
have
time
to
dance;
when
you
dance,
you
swing
your
hips
like
a
60-year-old
پس
دست
تو
دست
بیا
بام
برقص
بین
دافول
اینجا
شدی
لامپ
شصت
So
come
dance
with
me,
hand
in
hand;
you've
become
the
highlight
of
the
party
همه
دافا
حسودیشون
میشه
بهت
چون
تو
رده
اولی
اونا
همه
دست
دون
All
the
other
women
are
jealous
of
you
because
you're
in
the
spotlight
and
they're
all
out
of
luck
امشب
میخوایم
با
این
شراب
دافی
مست
کنیم
قلیون
بچوقیم
یه
وقت
نگی
خز
تویی
Tonight
we're
going
to
get
this
chick
drunk
with
this
wine;
let's
smoke
some
hookah;
don't
say
it's
uncool,
you're
the
one
هیچ
کس
و
ابلیس
Hichkas
and
Devil
ابلیس
بیا
بشین
سیک
بریز
اینا
همه
بالان
با
یه
پیک
تیز
Devil,
come
sit
down
and
snort
some
coke;
these
guys
are
all
high
with
a
sharp
stab
برو
قیف
بیار
بذاریم
دهن
دافیا
تا
شیشرو
خالی
میکنمو
تو
هم
لاف
بیا
Go
get
a
funnel
and
let's
put
it
in
the
mouths
of
the
chicks
until
we
empty
the
bottle;
and
you,
braggart,
come
on
بازم
شاد
بیا
با
تو
هم
صاب
مهمونی
یه،
یکشبو
نبینم
تو
خواب
بمونی
Let's
get
happy
again;
come
on,
the
host
of
the
party
is
so
excited;
I
don't
want
to
see
you
sleeping
tonight
میخوایم
مست
کنیم
بزنیم
از
دزد
بالا
بندازی
دست
دورم
و
باهات
بدم
قوس
حالا
We're
going
to
get
drunk,
steal
something
from
above,
put
your
arm
around
me,
and
I'll
bend
over
with
you
now
همه
دست
بالا
چون
ابلیس
و
هیچ
کس
روی
دستشون
هیچ
وقت
نبود
و
نیس
کس
Everybody
put
their
hands
up
because
Devil
and
Hichkas
are
the
best,
and
there
never
has
been
and
never
will
be
anyone
else
like
them
اون
ور
انزو
با
2تا
داف
1 به
2 بریم
اتاق
نشون
بدم
021
به
تو
Enzo
is
over
there
with
two
chicks,
1 on
2;
let's
go
to
the
room
and
I'll
show
you
what
021
is
امشب
باهمیم
اما
فردا
نه
چون
که
تو
اجتماع
فرق
داریم
از
سر
تا
ته
We're
together
tonight,
but
not
tomorrow
because
in
society
we're
different
from
top
to
bottom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.