Paroles et traduction Hidden Citizens feat. REMMI - Stay Alive
Does
the
wolf
apologize
Извиняется
ли
волк
When
it
stands
on
top?
Когда
он
стоит
на
вершине?
Does
the
wolf
apologize?
Извиняется
ли
волк?
(Does
the
wolf
apologize?)
(Извиняется
ли
волк?)
Should
the
lion
say
his
grace
Должен
ли
лев
проявить
милосердие
When
he
takes
his
mark?
Когда
он
ставит
свою
метку?
Should
the
lion
say
his
grace
Должен
ли
лев
проявить
милосердие
(Should
the
lion
say
his
grace?)
(Должен
ли
лев
проявить
милосердие?)
I
do
what
I
need
to
Я
делаю
то,
что
мне
нужно
What
I
have
to
Что
я
должен,
чтобы
I
do
what
I
need
to
Я
делаю
то,
что
мне
нужно
What
I
have
to
Что
я
должен,
чтобы
Well,
you
can
try
Ну,
ты
можешь
попытаться
To
be
civilized
Быть
цивилизованным
But
I'm
gonna
stay
alive
Но
я
останусь
в
живых
But
I'm
gonna
stay
alive
Но
я
останусь
в
живых
Yeah,
I'm
gonna
stay
alive
Да,
я
останусь
в
живых
Yeah,
I'm
gonna
stay
alive
Да,
я
останусь
в
живых
The
hurricane
knows
step
aside
when
it
hits
the
coast
Ураган
делает
шаг
в
сторону,
когда
достигает
побережья
The
hurricane
knows
steps
aside,
demands
control
Ураган
делает
шаг
в
сторону,
требует
контроля
The
mountain
won't
fall
to
its
knees
when
the
west
wind
blows
Гора
не
упадет
на
колени,
когда
дует
западный
ветер
The
mountain
won't
fall
to
its
knees
Гора
не
упадет
на
колени
(The
mountain
won't
fall
to
its
knees)
(Гора
не
упадет
на
колени)
I
do
what
I
need
to
Я
делаю
то,
что
мне
нужно
What
I
have
to
To
survive
Что
мне
нужно,
чтобы
выжить
I
do
what
I
need
to
Я
делаю
то,
что
мне
нужно
What
I
have
to
Что
я
должен,
чтобы
Well,
you
can
try
Ну,
ты
можешь
попытаться
To
be
civilized
Быть
цивилизованным
But
I'm
gonna
stay
alive
Но
я
останусь
в
живых
But
I'm
gonna
stay
alive
Но
я
останусь
в
живых
Yeah,
I'm
gonna
stay
alive
Да,
я
останусь
в
живых
(Yeah,
I'm
gonna
stay
alive)
(Да,
я
останусь
в
живых)
(Stay
alive)
(Останусь
в
живых)
Closer
than
a
friend,
I
can
be
your
enemy
Ближе,
чем
друг,
я
могу
быть
твоим
врагом
Closer
than
a
friend
for
you
to
make
a
remedy
Ближе,
чем
друг
для
тебя,
чтобы
сделать
лекарство
Closer
than
a
friend,
I
can
be
your
enemy
Ближе,
чем
друг,
я
могу
быть
твоим
врагом
Closer
than
a
friend
for
you
to
make
a
remedy
Ближе,
чем
друг
для
тебя,
чтобы
сделать
лекарство
(Yeah,
I'm
gonna
stay
alive)
(Да,
я
останусь
в
живых)
Closer
than
a
friend,
I
can
be
your
enemy
Ближе,
чем
друг,
я
могу
быть
твоим
врагом
Closer
than
a
friend
for
you
to
make
a
remedy
Ближе,
чем
друг
для
тебя,
чтобы
сделать
лекарство
Closer
than
a
friend,
I
can
be
your
enemy
Ближе,
чем
друг,
я
могу
быть
твоим
врагом
Closer
than
a
friend
for
you
to
make
a
remedy
Ближе,
чем
друг
для
тебя,
чтобы
сделать
лекарство
Does
the
wolf
apologize?
Извиняется
ли
волк?
Does
the
wolf
apologize?
Извиняется
ли
волк?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): william patrick van alstine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.