Paroles et traduction Hidden Flames feat. KD3 - The Trap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caught
up
in
the
trap,
caught
up
in
the
trap
Пойман
в
ловушке,
пойман
в
ловушке,
Tryna
run
the
game
with
them
boys
in
the
back
Пытаюсь
вести
игру
с
теми
парнями
позади.
The
American
Dream,
fell
in
love
with
that
Американская
мечта,
я
влюбился
в
нее,
Used
to
be
free...
now
I'm
ALL
up
in
the
trap
Раньше
был
свободен...
теперь
я
по
уши
в
этой
ловушке.
Really
I'm
the
PLUG,
Really
I'm
the
PLUG
На
самом
деле
я
главный,
на
самом
деле
я
главный.
In
these
streets
it
ain't
no
luv,
my
dawg
caught
a
slug
На
этих
улицах
нет
любви,
мой
кореш
словил
пулю.
Better
watch
who
you
say
you
Love,
they'll
wet
you
up
Следи
за
тем,
кому
говоришь,
что
любишь,
они
замочат
тебя.
Caught
up
in
the
Trap
ain't
no
trust,
boy
What
you
thunk,
uh
huh
Пойманный
в
ловушке,
доверия
нет,
парень,
о
чем
ты
только
думал,
а?
Please
leave
me
alone,
I
can't
do
this
on
my
own
Пожалуйста,
оставь
меня
в
покое,
я
не
могу
пройти
через
это
один.
Know
I'm
not
living
right,
God
I
need
you
in
my
life
Знаю,
что
живу
неправильно,
Боже,
ты
нужен
мне
в
моей
жизни.
Every
other
night
it's
a
fight,
I
be
Trappin
to
survive
Каждую
вторую
ночь
— драка,
я
в
ловушке,
чтобы
выжить.
Got
ambition
in
my
eyes,
Lord
I
don't
wanna
die
В
моих
глазах
амбиции,
Господи,
я
не
хочу
умирать.
Money
on
my
mind
Деньги
в
моей
голове.
Tired
of
making
my
momma
cry,
strugglin
to
get
by
Устал
заставлять
свою
маму
плакать,
борясь
за
выживание.
Young
bull
forever
focused,
I'm
just
trying
to
shine
Молодой
бык
всегда
сосредоточен,
я
просто
пытаюсь
сиять.
Forever
Undderatted,
DO
IT
FOR
AAARON
ON
my
grind
Вечно
недооцененный,
ДЕЛАЮ
ЭТО
РАДИ
ААРОНА.
Caught
up
in
the
trap,
caught
up
in
the
trap
Пойман
в
ловушке,
пойман
в
ловушке,
Tryna
run
the
game
with
them
boys
in
the
back
Пытаюсь
вести
игру
с
теми
парнями
позади.
The
American
Dream,
fell
in
love
with
that
Американская
мечта,
я
влюбился
в
нее,
Used
to
be
free...
now
I'm
ALL
up
in
the
trap
Раньше
был
свободен...
теперь
я
по
уши
в
этой
ловушке.
Better
than
that
box
that
you
put
me
in,
sorry
but
I'm
never
gonna
fit
in
Лучше,
чем
та
коробка,
в
которую
ты
меня
посадил,
извини,
но
я
никогда
не
впишусь.
Daily
I
fall
into
to
sin,
but
I
kno
that
I
kno
I'ma
conquer
the
end
Ежедневно
я
впадаю
в
грех,
но
я
знаю,
что
я
знаю,
что
я
одержу
победу
в
конце.
The
struggle
makes
you
wanna
stop;
in
the
Trap,
your
levels
gon
drop
Борьба
заставляет
тебя
хотеть
остановиться;
в
ловушке
твой
уровень
падает.
Hold
it
down
keep
it
on
lock,
shoot
yo
shot
like
you
squeezing
on
a
Glock
Держись,
держи
все
под
контролем,
стреляй
так,
будто
сжимаешь
Glock.
To
change
the
game
you
got
to
play
it,
but
to
beat
the
trap
you
gotta
to
stay
out
Чтобы
изменить
игру,
ты
должен
играть
в
нее,
но
чтобы
победить
ловушку,
ты
должен
держаться
от
нее
подальше.
To
change
the
game
you
got
to
play
it,
but
to
beat
the
trap
you
gotta
to
stay
out
Чтобы
изменить
игру,
ты
должен
играть
в
нее,
но
чтобы
победить
ловушку,
ты
должен
держаться
от
нее
подальше.
If
the
trap
was
winnable
we'd
still
have
Pac,
if
it's
really
all
love
he
would
never
be
shot
Если
бы
в
ловушке
можно
было
победить,
у
нас
бы
все
еще
был
Пац,
если
бы
это
была
настоящая
любовь,
в
него
бы
никогда
не
стреляли.
He
was
doing
his
thing
he
was
makin
it
pop,
show
that
anything
can
happen,
even
if
you
on
top
Он
делал
свое
дело,
он
делал
его
популярным,
показывал,
что
может
случиться
все
что
угодно,
даже
если
ты
на
вершине.
Because
I'm
still
ridin
wid
my
clicqe,
throwing
up
our
zip
Потому
что
я
все
еще
катаюсь
со
своей
бандой,
поднимая
наш
флаг.
Claimin
321
but
We
ain't
trapping
out
the
crib
Называем
321,
но
мы
не
сидим
в
четырех
стенах.
Because
I'm
still
ridin
wid
my
clicqe,
throwing
up
our
zip
Потому
что
я
все
еще
катаюсь
со
своей
бандой,
поднимая
наш
флаг.
Claimin
321
but
We
ain't
trapping
out
the
crib
Называем
321,
но
мы
не
сидим
в
четырех
стенах.
Caught
up
in
the
trap,
caught
up
in
the
trap
Пойман
в
ловушке,
пойман
в
ловушке,
Tryna
run
the
game
with
them
boys
in
the
back
Пытаюсь
вести
игру
с
теми
парнями
позади.
The
American
Dream,
fell
in
love
with
that
Американская
мечта,
я
влюбился
в
нее,
Used
to
be
free...
now
I'm
ALL
up
in
the
trap
Раньше
был
свободен...
теперь
я
по
уши
в
этой
ловушке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Bryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.