HiddenRoad - A Warrior's Story - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction HiddenRoad - A Warrior's Story




A Warrior's Story
История Воина
A Warrior's story, never give in, tunnel vision
История Воина, никогда не сдавайся, тоннельное зрение
Loss after loss, bad decisions, never winnin'
Поражение за поражением, плохие решения, никогда не выигрывать
Self isolation, you know it from COVID 1-9
Самоизоляция, ты знаешь это по COVID 1-9
Me, I've been doing this shit my whole fuckin' life
Я занимаюсь этим дерьмом всю свою чертову жизнь
No fuckin' lies, apologize, not a chance
Никакой лжи, извинений, ни единого шанса
I refuse to be a statistical victim of circumstance
Я отказываюсь быть статистической жертвой обстоятельств
Shut off from the world, Hidden, what's in a name?
Отключен от мира, Скрытый, что в имени?
Without ability to tell other people who feel the same
Без возможности рассказать другим людям, которые чувствуют то же самое
Deal with the shame, not living my full potential
Справиться со стыдом, не реализовав свой потенциал
Not to mention now they tellin' my people they not essential
Не говоря уже о том, что теперь они говорят моему народу, что они не важны
Unintentional impacts, damaged psyches of the populous
Непреднамеренное воздействие, искалеченная психика населения
Posthumous valor, long lost to the monstrousness
Посмертная доблесть, давно утраченная для чудовищности
Don't think about the consequence, until disaster swallows us
Не думай о последствиях, пока катастрофа не поглотит нас
We all headed the same way, no need for you to follow us
Мы все идем одним путем, тебе не нужно следовать за нами
Take solace in the truth, humans share common roots
Найди утешение в правде, у людей общие корни
Existence finite, still we fight to live, if just to see the proof
Существование конечно, мы все еще боремся за жизнь, чтобы увидеть доказательства
A Warrior's story, care to step inside the booth?
История Воина, не хочешь зайти в кабинку?
Walk the path as I describe, put your feet inside my boots
Пройди по пути, который я опишу, надень мои ботинки
Go on, salute, salute, let the people eat a war
Давай, салют, салют, пусть люди едят войну
Fight, die, rinse, repeat, never question what it's for
Сражайся, умирай, смывай, повторяй, никогда не спрашивай, для чего это нужно
No severance for the poor, no rest for the wicked
Никаких выходных пособий для бедных, никакого покоя нечестивым
60 mill in my country left for dead if they get sickened
60 миллионов в моей стране оставлены умирать, если заболеют
A stipend for your thoughts, not saying I got the answer
Стипендия за твои мысли, не говорю, что у меня есть ответ
I'm just sayin' no Corona, half a mill still dead from cancer
Я просто говорю, что нет Короны, полмиллиона все еще умирают от рака
Every year...
Каждый год...
Home of the slaves? nah, the land of the brain dead
Дом рабов? Нет, страна омертвевших мозгов
A nation of immigrants, overfed who won't break bread
Нация иммигрантов, перекормленных, которые не будут преломлять хлеб
Many lost among us, poor we could let 'em eat
Многие потеряны среди нас, бедные, мы могли бы позволить им есть
Instead we spent trillions on a war in the Middle East
Вместо этого мы потратили триллионы на войну на Ближнем Востоке
Where's the logic? end in sight, see the comet
Где логика? Конец в поле зрения, смотри на комету
The blast is sonic, no man can live beyond it
Взрыв звуковой, ни один человек не может пережить его
No time left to ponder, where we headed is under
Не осталось времени размышлять, куда мы направляемся, под
Still we wake up and face the storm, never fret about the thunder
Мы все еще просыпаемся и встречаем бурю лицом к лицу, никогда не беспокоясь о громе
We were born to be some warriors, just check the genetic code
Мы были рождены, чтобы быть воинами, просто проверьте генетический код
Conquered the wooly mammoth, survived through the wretched cold
Победили шерстистого мамонта, выжили в лютый холод
Bound to take some losses, but not forever though
Обязаны нести потери, но не вечно
Get hot? then just let it snow, adapt to a better flow
Становится жарко? Тогда пусть идет снег, адаптируйся к лучшему потоку
Attack, this is all I know, perspective of the warrior
Атака, это все, что я знаю, взгляд воина
Battle sharp, I always expect chaos from out of order
Острый в бою, я всегда ожидаю хаоса из беспорядка
It's always worse across the border when your on the better side
За границей всегда хуже, когда ты на лучшей стороне
I'm just saying think it through, a warrior's not afraid to die
Я просто говорю, подумай об этом, воин не боится смерти
A Warrior's story, care to step inside the booth?
История Воина, не хочешь зайти в кабинку?
Walk the path as I describe, put your feet inside my boots
Пройди по пути, который я опишу, надень мои ботинки
Go on, salute, saulte, let the people eat a war
Давай, салют, салют, пусть люди едят войну
Fight, die, rinse, repeat, never question what it's for
Сражайся, умирай, смывай, повторяй, никогда не спрашивай, для чего это нужно
No severance for the poor, no rest for the wicked
Никаких выходных пособий для бедных, никакого покоя нечестивым
60 mill in my country left for dead if they get sickened
60 миллионов в моей стране оставлены умирать, если заболеют
A stipend for your thoughts, not saying I got the answer
Стипендия за твои мысли, не говорю, что у меня есть ответ
I'm just sayin' no Corona, half a mill still dead from cancer
Я просто говорю, что нет Короны, полмиллиона все еще умирают от рака
Every year...
Каждый год...





Writer(s): Andrew Terwilliger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.